Неточные совпадения
Варвара Петровна
осталась вдовой и облеклась в полный траур.
Да, действительно, до сих пор, до самого этого дня, он в одном только
оставался постоянно уверенным, несмотря на все «новые взгляды» и на все «перемены идей»
Варвары Петровны, именно в том, что он всё еще обворожителен для ее женского сердца, то есть не только как изгнанник или как славный ученый, но и как красивый мужчина.
—
Варвара Петровна изволили поехать в собор одне-с, а Дарья Павловна изволили
остаться у себя наверху, и не так здоровы-с, — назидательно и чинно доложил Алексей Егорыч.
Дарья Павловна меж тем приблизилась уже к
Варваре Петровне; но, пораженная восклицанием Марьи Тимофеевны, быстро обернулась и так и
осталась пред своим стулом, смотря на юродивую длинным, приковавшимся взглядом.
Он с достоинством поклонился
Варваре Петровне и не вымолвил слова (правда, ему ничего и не
оставалось более). Он так и хотел было совсем уже выйти, но не утерпел и подошел к Дарье Павловне. Та, кажется, это предчувствовала, потому что тотчас же сама, вся в испуге, начала говорить, как бы спеша предупредить его...
Не принимал он тоже и Петра Степановича, который, однако же, по два и по три раза в день забегал к
Варваре Петровне, пока
оставался в городе.
Если бы
Варвара Петровна
осталась еще на три минуты, то, наверно бы, не вынесла подавляющего ощущения этой летаргической неподвижности и разбудила его.
О, он бы мог принять роскошные условия
Варвары Петровны и
остаться при ее милостях «comme [как (фр.).] un простой приживальщик»!
— Прошу вас, батюшка, непременно
остаться с больным, — быстро остановила
Варвара Петровна разоблачившегося уже священника. — Как только обнесут чай, прошу вас немедленно заговорить про божественное, чтобы поддержать в нем веру.
Неточные совпадения
Он уверил ее, что детей нужно везти в Москву, а ей одной, с глупой гувернанткой,
оставаться в деревне, — она поверила; скажи он ей, что детей нужно сечь, так же как сечет своих княгиня
Варвара Ильинична, она и тут, кажется бы, согласилась, — сказала бабушка, поворачиваясь в своем кресле с видом совершенного презрения.
Варвара и Клим ушли, Лидия
осталась, пытаясь успокоить больного; из столовой были слышны его крики:
Вся эта сцена заняла минуту, но Самгин уже знал, что она
останется в памяти его надолго. Он со стыдом чувствовал, что испугался человека в красной рубахе, смотрел в лицо его, глупо улыбаясь, и вообще вел себя недостойно.
Варвара, разумеется, заметила это. И, ведя ее под руку сквозь трудовую суету, слыша крики «Берегись!», ныряя под морды усталых лошадей, Самгин бормотал:
Но он устал стоять, сел в кресло, и эта свободная всеразрешающая мысль — не явилась, а раздражение
осталось во всей силе и вынудило его поехать к
Варваре.
— Как истинный друг отца вашего, желаю предупредить, — сказал генерал, — я, вы видите сами, я пострадал, по трагической катастрофе; но без суда! Без суда! Нина Александровна — женщина редкая.
Варвара Ардалионовна, дочь моя, — редкая дочь! По обстоятельствам содержим квартиры — падение неслыханное! Мне, которому
оставалось быть генерал-губернатором!.. Но вам мы рады всегда. А между тем у меня в доме трагедия!