Действия их под Азовом даже и ему
казались нелепыми; «все шло так беспорядочно и небрежно, — говорит он об осаде Азова, — что мы как будто шутили, вовсе не думая о важности дела» (Устрялов, том II, стр. 238).
Самая вежливость, с какою давал он короткие и точные ответы, казалась опасною в его устах, в его полупоклоне; и если на всех других арестантский халат
казался нелепым шутовством, то на нем его не было видно совсем, — так чуждо было платье человеку.
Нелепость этой сказки, имеющей следы польского происхождения, была бы очевидна для всякого русского, знающего, что никаких князей Владимирских с XIV столетия не бывало, но во Франции, где об России, ее истории и внутренней жизни знали не больше, как о каком-нибудь персидском или другом азиатском государстве, слухи о Владимирской принцессе не могли
казаться нелепыми, особенно если их поддерживали если не сам польский посланник, Михаил Огинский, то такие польские знаменитости, как, например, княгиня Сангушко.
И хвалители Шекспира открывали наугад или по своему указанию места из драм Шекспира и, не обращая никакого внимания на мои замечания, почему выбранные десять строчек не отвечали самым первым требованиям эстетики и здравого смысла, восхищались тем самым, что мне
казалось нелепым, непонятным, антихудожественным.
Неточные совпадения
Его лицо, надутое, как воздушный пузырь,
казалось освещенным изнутри красным огнем, а уши были лиловые, точно у пьяницы; глаза, узенькие, как два тире, изучали Варвару. С
нелепой быстротой он бросал в рот себе бисквиты, сверкал чиненными золотом зубами и пил содовую воду, подливая в нее херес. Мать, похожая на чопорную гувернантку из англичанок, занимала Варвару, рассказывая:
Марина посмотрела на него, улыбаясь, хотела что-то сказать, но вошли Безбедов и Турчанинов; Безбедов — в дворянском мундире и брюках, в туфлях на босых ногах, — ему удалось причесать лохматые волосы почти гладко, и он
казался менее
нелепым — осанистым, серьезным; Турчанинов, в поддевке и резиновых галошах, стал ниже ростом, тоньше, лицо у него было несчастное. Шаркая галошами, он говорил, не очень уверенно:
Сидя у ней, мне
казалось как-то совсем и немыслимым заговорить про это, и, право, глядя на нее, мне приходила иногда в голову
нелепая мысль: что она, может быть, и не знает совсем про это родство, — до того она так держала себя со мной.
Правда, выпадали хорошие дни: возникшее в нем сомнение
казалось ему чепухой; он отгонял
нелепую мысль, как назойливую муху, и даже смеялся над самим собою; но выпадали также дни дурные: неотступная мысль снова принималась исподтишка точить и скрести его сердце, как подпольная мышь, — и он мучился едко и тайно.
Как это все укладывалось в его голове и почему это
казалось ему так просто — объяснить не легко, хотя и не совсем невозможно: обиженный, одинокий, без близкой души человеческой, без гроша медного, да еще с кровью, зажженной вином, он находился в состоянии, близком к помешательству, а нет сомнения в том, что в самых
нелепых выходках людей помешанных есть, на их глаза, своего рода логика и даже право.