Неточные совпадения
На этот раз вышло
четыре; мне отсыпали еще восемьдесят фридрихсдоров, и, захватив всю кучу в
сто шестьдесят фридрихсдоров, я отправился отыскивать Полину Александровну.
— Да уже двенадцатый раз ставил, бабушка.
Сто сорок
четыре фридрихсдора проставили. Я вам говорю, бабушка, до вечера, пожалуй…
За trente et quarante сидит публика аристократическая. Это не рулетка, это карты. Тут банк отвечает за
сто тысяч талеров разом. Наибольшая ставка тоже
четыре тысячи флоринов. Я совершенно не знал игры и не знал почти ни одной ставки, кроме красной и черной, которые тут тоже были. К ним-то я и привязался. Весь воксал столпился кругом. Не помню, вздумал ли я в это время хоть раз о Полине. Я тогда ощущал какое-то непреодолимое наслаждение хватать и загребать банковые билеты, нараставшие кучею предо мной.
Была у меня тогда книга, Священная история, с прекрасными картинками, под названием «
Сто четыре Священные истории Ветхого и Нового Завета», и по ней я и читать учился.
— Самарский… Мужик богатый: свои гурты из степи гоняет, салотопленый завод у него в Самаре большущий, в Питер сало поставляет. Капиталу
сто четыре тысячи целковых, а не то и больше; купец, с медалью; хороший человек. Сегодня вместе и вечерню стояли.
А как я и брат мой и старшая сестра были в это время уже просвещены грамотою и знали по «
Ста четырем священным историям», что пророчество есть «свыше спосылаемый дар дивный и таинственный», то нам, разумеется, было в высшей степени любопытно знать, как этот дар спустился на нашу Аграфену и как наша мать возбранит к ней этому дару.
Неточные совпадения
Дальше он не пошел, а упрямо поворотил назад, решив, что надо делать дело, и возвратился к отцу. Тот дал ему
сто талеров, новую котомку и отпустил на все
четыре стороны.
— Еще за окраску потолка и дверей, за переделку окон в кухне, за новые пробои к дверям —
сто пятьдесят
четыре рубля двадцать восемь копеек ассигнациями.
— Какое имение: вот посмотри, сколько тягл, земли? вот года
четыре назад прикуплено, — видишь,
сто двадцать
четыре десятины. Вот из них под выгон отдаются…
Она красновата, длиной вершка полтора, суставчатая; у ней, однако ж, не
сто ног, а всего двадцать
четыре.
Говорили, будто отсюда восемьдесят миль до Шанхая, а выходит
сто пять, это
сто восемьдесят
четыре версты.