Неточные совпадения
С
закатом солнца, в тихий летний вечер, улетает и моя старуха, — конечно, тут не без нравоучительной мысли; и вот в это-то самое мгновение, вместо напутственной, так сказать, слезы, молодой, отчаянный прапорщик, избоченясь и фертом,
провожает ее с поверхности земли русским элементом забубенных ругательств за погибшую миску!
Неточные совпадения
И сколько, сколько раз он
провожал так солнечный
закат!
Проминание Глеба заключалось в том, что он
проводил часа три-четыре в воде по пояс, прогуливаясь с неводом по мелководным местам Оки, дно которой было ему так же хорошо известно, как его собственная ладонь. Раз, однако ж, после такого «проминанья» он вернулся домой задолго перед
закатом солнца: никогда прежде с ним этого не случалось.
Ау, дружище! где ты и как живешь? Ежели в Монрепе изнываешь, то брось все, продавай за грош и кати сюда. Ибо лета наши приходят преклонные, и, следовательно,
закат дней своих нам не унывающе, но веселящеся
провести надлежит.
В полдень 23 июня 1908 года наш небольшой отряд перебрался на пароход. Легко и отрадно стало на душе. Все городские недомогания сброшены, беганье по канцелярии кончено. Завтра в путь. В сумерки мои спутники отправились в город в последний раз навестить своих знакомых, а я с друзьями, пришедшими
проводить меня, остался на пароходе. Мы сели на палубе и стали любоваться вечерним
закатом, зарево которого отражалось на обширной водной поверхности при слиянии Амура с Уссури.
Так они и не справились до появления Кузьмичева, что случилось часа через полтора, когда красная полоса
заката совсем побледнела и пошел девятый час. Сорвать пароход с места паром не удалось помощнику и старшему судорабочему, а
завозить якорь принимались они до двух раз так же неудачно. На все это глядел Теркин и повторял при себя: «Помощника этого я к себе не возьму ни под каким видом, да и Андрей-то Фомич слишком уж с прохладцей капитанствует».