Цитаты со словом «ребёнка»
Маленькие
дети его были не при нем, по обыкновению, а у родственников; так он всю жизнь поступал с своими детьми, с законными и незаконными.
С мучительными родами этого
ребенка кончилась красота моей матери, — так по крайней мере мне сказали: она быстро стала стареть и хилеть.
Родив меня, мать была еще молода и хороша, а стало быть, нужна ему, а крикун
ребенок, разумеется, был всему помехою, особенно в путешествиях.
Даже
дети его (законные), сын и дочь, от него отвернулись и жили отдельно.
Старый князь Сокольский относился к ней с необыкновенным почтением; в его семействе тоже; эти гордые
дети Версилова тоже; у Фанариотовых тоже, — а между тем она жила шитьем, промыванием каких-то кружев, брала из магазина работу.
Я ведь не могу не заметить, и юноша тоже заметит, и
ребенок, начинающий мальчик, тоже заметит; это подло.
— Серьезно? Но, cher enfant, [Дорогое
дитя (франц.).] от красивой свежей женщины яблоком пахнет, какое ж тут омерзение!
— Mon pauvre enfant! [Мое бедное
дитя! (франц.)] Я всегда был убежден, что в твоем детстве было очень много несчастных дней.
— Какой вы, князь, расслабленный! И точно у вас у самих
дети. Ведь у вас нет детей и никогда не будет.
— Александра Петровна Синицкая, — ты, кажется, ее должен был здесь встретить недели три тому, — представь, она третьего дня вдруг мне, на мое веселое замечание, что если я теперь женюсь, то по крайней мере могу быть спокоен, что не будет
детей, — вдруг она мне и даже с этакою злостью: «Напротив, у вас-то и будут, у таких-то, как вы, и бывают непременно, с первого даже года пойдут, увидите».
[Дорогое
дитя, я люблю Боженьку (франц.).]
— Сделайте одолжение, — прибавила тотчас же довольно миловидная молоденькая женщина, очень скромно одетая, и, слегка поклонившись мне, тотчас же вышла. Это была жена его, и, кажется, по виду она тоже спорила, а ушла теперь кормить
ребенка. Но в комнате оставались еще две дамы — одна очень небольшого роста, лет двадцати, в черном платьице и тоже не из дурных, а другая лет тридцати, сухая и востроглазая. Они сидели, очень слушали, но в разговор не вступали.
— Надо жить по закону природы и правды, — проговорила из-за двери госпожа Дергачева. Дверь была капельку приотворена, и видно было, что она стояла, держа
ребенка у груди, с прикрытой грудью, и горячо прислушивалась.
Впрочем, у него, видите ли, умер
ребенок, то есть, в сущности, две девочки, обе одна за другой, в скарлатине…
А между тем можно бы было представить ему прекрасные выводы: что жизнь скоропостижна, что все смертны, представить из календаря статистику, сколько умирает от скарлатины
детей…
Придя в восхищение от Васина, я почувствовал стыд, а себя — недостойным
ребенком!
Позвольте-с: у меня был товарищ, Ламберт, который говорил мне еще шестнадцати лет, что когда он будет богат, то самое большое наслаждение его будет кормить хлебом и мясом собак, когда
дети бедных будут умирать с голоду; а когда им топить будет нечем, то он купит целый дровяной двор, сложит в поле и вытопит поле, а бедным ни полена не даст.
У вас будет казарма, общие квартиры, stricte nécessaire, [Строго необходимое (франц.).] атеизм и общие жены без
детей — вот ваш финал, ведь я знаю-с.
Громкий и самый бесцеремонный залп хохота раздался разом, так что заснувший за дверью
ребенок проснулся и запищал. Я трепетал от ярости. Все они жали руку Дергачеву и выходили, не обращая на меня никакого внимания.
И к чему я влюбился в него, раз навсегда, в ту маленькую минутку, как увидел его когда-то, бывши
ребенком?
— Слышали, — скажут мне, — не новость. Всякий фатер в Германии повторяет это своим
детям, а между тем ваш Ротшильд (то есть покойный Джемс Ротшильд, парижский, я о нем говорю) был всего только один, а фатеров мильоны.
В дом, в котором была открыта подписка, сыпались деньги со всего Парижа как из мешка; но и дома наконец недостало: публика толпилась на улице — всех званий, состояний, возрастов; буржуа, дворяне,
дети их, графини, маркизы, публичные женщины — все сбилось в одну яростную, полусумасшедшую массу укушенных бешеной собакой; чины, предрассудки породы и гордости, даже честь и доброе имя — все стопталось в одной грязи; всем жертвовали (даже женщины), чтобы добыть несколько акций.
Наконец все кончилось совсем неожиданно: мы пристали раз, уже совсем в темноте, к одной быстро и робко проходившей по бульвару девушке, очень молоденькой, может быть только лет шестнадцати или еще меньше, очень чисто и скромно одетой, может быть живущей трудом своим и возвращавшейся домой с занятий, к старушке матери, бедной вдове с
детьми; впрочем, нечего впадать в чувствительность.
Они жили очень экономно, но не имели
детей, и Николай Семенович был всегда этому рад.
Молоко еще у ней не прошло, она открыла грудь и приложила к груди
ребенка.
Были, разумеется, и
дети, как я, но я уже ни на что не смотрел, а ждал с замиранием сердца представления.
Тушар вдруг спохватился, что мало взял денег, и с «достоинством» объявил вам в письме своем, что в заведении его воспитываются князья и сенаторские
дети и что он считает ниже своего заведения держать воспитанника с таким происхождением, как я, если ему не дадут прибавки.
«Ты не смеешь сидеть с благородными
детьми, ты подлого происхождения и все равно что лакей!» И он пребольно ударил меня по моей пухлой румяной щеке.
Не понимаю, как человек не злой, как Тушар, иностранец, и даже столь радовавшийся освобождению русских крестьян, мог бить такого глупого
ребенка, как я.
С
детьми тоже скоро меня посадили вместе и пускали играть, но ни разу, в целые два с половиной года, Тушар не забыл различия в социальном положении нашем, и хоть не очень, а все же употреблял меня для услуг постоянно, я именно думаю, чтоб мне напомнить.
Отец твой, Макар Иваныч, не то что просил, а почти требовал, чтоб вас,
детей его, из низших сословий не выводить.
— Вы говорите со мной решительно как с
ребенком!
— Нет-с, — поднял он вверх обе брови, — это вы меня спросите про господина Версилова! Что я вам говорил сейчас насчет основательности? Полтора года назад, из-за этого
ребенка, он бы мог усовершенствованное дельце завершить — да-с, а он шлепнулся, да-с.
— Какой грудной
ребенок? Что такое?
— Конечно, его
ребенок, его собственный-с, от mademoiselle Лидии Ахмаковой… «Прелестная дева ласкала меня…» Фосфорные-то спички — а?
— Что за вздор, что за дичь! У него никогда не было
ребенка от Ахмаковой!
— Вы акушер… принимали
ребенка у Ахмаковой?
Он видимо любовался на мой раскрытый от удивления рот. Никогда и ничего не слыхивал я до сих пор про грудного
ребенка. И вот в этот миг вдруг хлопнула дверь у соседок и кто-то быстро вошел в их комнату.
Собственно, предлогом зайти было все то же письмо о наследстве, но непреодолимое мое побуждение зайти, конечно, имело другие причины, которых я, впрочем, не сумею и теперь разъяснить: тут была какая-то путаница в уме о «грудном
ребенке», «об исключениях, входящих в общее правило».
У этого господина бездна незаконнорожденных
детей.
А это еще в Библии
дети от отцов уходят и свое гнездо основывают…
— Я только очень рад был, что осрамили Версилова. Вообрази, у него грудной
ребенок от Лидии Ахмаковой… впрочем, что ж я тебе говорю….
— У него? Грудной
ребенок? Но это не его ребенок! Откуда ты слышал такую неправду?
— Мне-то не знать? Да я же и нянчила этого
ребенка в Луге. Слушай, брат: я давно вижу, что ты совсем ни про что не знаешь, а между тем оскорбляешь Андрея Петровича, ну и маму тоже.
Я рассказал, что Стебельков болтал давеча про «грудного
ребенка».
— Стебельков, — продолжал он, — слишком вверяется иногда своему практическому здравомыслию, а потому и спешит сделать вывод сообразно с своей логикой, нередко весьма проницательной; между тем происшествие может иметь на деле гораздо более фантастический и неожиданный колорит, взяв во внимание действующих лиц. Так случилось и тут: зная дело отчасти, он заключил, что
ребенок принадлежит Версилову; и однако, ребенок не от Версилова.
Я пристал к нему, и вот что узнал, к большому моему удивлению:
ребенок был от князя Сергея Сокольского. Лидия Ахмакова, вследствие ли болезни или просто по фантастичности характера, действовала иногда как помешанная. Она увлеклась князем еще до Версилова, а князь «не затруднился принять ее любовь», выразился Васин. Связь продолжалась мгновение: они, как уже известно, поссорились, и Лидия прогнала от себя князя, «чему, кажется, тот был рад».
—
Ребенок (девочка) родился за месяц или за шесть недель раньше сроку, был помещен где-то в Германии же, но потом Версиловым взят обратно и теперь где-то в России, может быть в Петербурге.
— Про это я ничего не знаю, — заключил Васин. — Лидия Ахмакова умерла недели две спустя после своего разрешения; что тут случилось — не знаю. Князь, только лишь возвратясь из Парижа, узнал, что был
ребенок, и, кажется, сначала не поверил, что от него… Вообще, эту историю со всех сторон держат в секрете даже до сих пор.
Цитаты из русской классики со словом «ребёнка»
Ассоциации к слову «ребёнка»
Синонимы к слову «ребёнка»
Предложения со словом «ребёнок»
- Непосредственность реакций, яркость фантазирования маленького ребёнка могут стать помехой и даже признаками отставания на новом возрастном этапе.
- Причиной отставания в умственном развитии ребёнка может быть, например, диабет матери.
- При таком стиле воспитания ребёнок вырастет с кучей тревожных расстройств и страхов.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «ребёнок»
Значение слова «ребёнок»
РЕБЁНОК, -нка, мн. ребя́та, -бя́т, также в знач. мн. употр. де́ти (см. дети), м. 1. Маленький мальчик или маленькая девочка. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова РЕБЁНОК
Афоризмы русских писателей со словом «ребёнок»
- Никогда не показывайте, что вы умнее ребенка; почувствовав ваше превосходство, он, конечно, будет уважать вас за глубину мысли, но сам сейчас же молниеносно уйдет в себя, спрячется, как улитка в раковину.
- У философов и детей есть одна благородная черта — они не придают значения никаким различиям между людьми — ни социальным, ни умственным, ни внешним.
- Дети необыкновенно памятливы, и часто неосторожно сказанное при них слово служит им поощрением к такого рода поступкам, которых они не сделали бы, не услыхав этого ободрительного слова.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно