Неточные совпадения
— Позвольте, позвольте, я с вами совершенно согласен, но позвольте и мне разъяснить, — подхватил опять Раскольников, обращаясь не к письмоводителю, а все к Никодиму Фомичу, но стараясь всеми силами обращаться тоже и к Илье Петровичу, хотя тот упорно делал вид, что роется в бумагах и презрительно не обращает на него внимания, — позвольте и мне с своей стороны разъяснить, что я живу у ней уж около трех лет, с самого приезда из провинции и прежде… прежде… впрочем, отчего ж мне и не признаться в свою
очередь, с самого начала я
дал обещание, что женюсь на ее дочери, обещание словесное, совершенно свободное…
— Но позвольте, позвольте же мне, отчасти, все рассказать… как было дело и… в свою
очередь… хотя это и лишнее, согласен с вами, рассказывать, — но год назад эта девица умерла от тифа, я же остался жильцом, как был, и хозяйка, как переехала на теперешнюю квартиру, сказала мне… и сказала дружески… что она совершенно во мне уверена и все… но что не захочу ли я
дать ей это заемное письмо, в сто пятнадцать рублей, всего что она считала за мной долгу.
Позвольте-с: она именно сказала, что, как только я
дам эту бумагу, она опять будет меня кредитовать сколько угодно и что никогда, никогда, в свою
очередь, — это ее собственные слова были, — она не воспользуется этой бумагой, покамест я сам заплачу…
Неточные совпадения
Она заглядывала ему в глаза, но ничего не видела; и когда, в третий раз, они дошли до конца аллеи, она не
дала ему обернуться и, в свою
очередь, вывела его на лунный свет и вопросительно посмотрела ему в глаза.
Козлов, в свою
очередь, отвел Райского в сторону. Долго шептал он ему, прося отыскать жену,
дал письмо к ней и адрес ее, и успокоился, когда Райский тщательно положил письмо в бумажник.
Я бросил кончик закуренной сигары на землю: они с жадностью схватили ее и начали по
очереди курить. Я
дал им всем по сигаре: с какой радостью и поклонами приняли они подарок! Я потом захотел полежать на доске вне палатки: они бросились услуживать, отирать доску, подставлять под нее камешки.
— А я?.. — Я задыхаюсь в обществе этих Веревкиных, Бахаревых и Половодовых, — в свою
очередь откровенничала Хина. — Разве наши
дамы могут что-нибудь понимать, кроме своих тряпок?..
— Отменно умею понимать-с, — тотчас же отрезал господин,
давая знать, что ему и без того известно, кто он такой. — Штабс я капитан-с Снегирев-с, в свою
очередь; но все же желательно узнать, что именно побудило…