Неточные совпадения
Но он уже навсегда запомнил тот короткий грудной смех, полный сердечной музыки, каким встретили его дома, и раза два
в год посещал
замок, оставляя женщине с серебряными волосами нетвердую уверенность
в том, что такой большой мальчик,
пожалуй, справится с своими игрушками.
Дорогой адмирал послал сказать начальнику города, что он желает видеть его у себя и удивляется, что тот не хочет показаться. Велено прибавить, что мы пойдем сами
в замок видеть их двор. Это очень подействовало. Чиновник, или секретарь начальника, отвечал, что если мы имеем сказать что-нибудь важное, так он,
пожалуй, и приедет.
Дальше, дети, глупость; и это,
пожалуй, глупость; можно, дети, и влюбляться можно, и жениться можно, только с разбором, и без обмана, без обмана, дети. Я вам спою про себя, как я выходила замуж, романс старый, но ведь и я старуха. Я сижу на балконе,
в нашем
замке Дальтоне, ведь я шотландка, такая беленькая, белокурая; подле лес и река Брингал; к балкону, конечно, тайком, подходит мой жених; он бедный, а я богатая, дочь барона, лорда; но я его очень люблю, и я ему пою:
Он только теперь, только
в это мгновение понял, что безвозвратно и безумно влюбился
в нее, влюбился с самого дня первой встречи с нею
в Старом
замке, что никогда не переставал ее любить. А между тем как бы он удивился, как бы он не поверил, рассмеялся бы,
пожалуй, если б это ему сказали несколько часов тому назад!
Всю вчерашнюю фантасмагорию с
замком у дверей он объяснял случайностию, пьяным видом Павла Павловича и,
пожалуй, еще кое-чем, но,
в сущности, не совсем точно знал, зачем он идет теперь завязывать какие-то новые отношения с прежним мужем, тогда как все так естественно и само собою между ними покончилось. Его что-то влекло; было тут какое-то особое впечатление, и вследствие этого впечатления его влекло…