Неточные совпадения
— Ich danke, [Благодарю (
нем.).] — сказала та
и тихо, с шелковым шумом, опустилась
на стул. Светло-голубое с белою кружевною отделкой платье ее, точно воздушный шар,
распространилось вокруг стула
и заняло чуть не полкомнаты. Понесло духами. Но дама, очевидно, робела того, что занимает полкомнаты
и что от нее так несет духами, хотя
и улыбалась трусливо
и нахально вместе, но с явным беспокойством.
— Извините, сударь, — дрожа со злости, ответил Лужин, — в письме моем я
распространился о ваших качествах
и поступках единственно в исполнении тем самым просьбы вашей сестрицы
и мамаши описать
им: как я вас нашел
и какое вы
на меня произвели впечатление? Что же касается до означенного в письме моем, то найдите хоть строчку несправедливую, то есть что вы не истратили денег
и что в семействе том, хотя бы
и несчастном, не находилось недостойных лиц?
Неточные совпадения
Анна Андреевна, жена
его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину
на романах
и альбомах, вполовину
на хлопотах в своей кладовой
и девичьей. Очень любопытна
и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть эта
распространяется только
на мелочи
и состоит в выговорах
и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Возвратившись домой, Грустилов целую ночь плакал. Воображение
его рисовало греховную бездну,
на дне которой метались черти. Были тут
и кокотки,
и кокодессы,
и даже тетерева —
и всё огненные. Один из чертей вылез из бездны
и поднес
ему любимое
его кушанье, но едва
он прикоснулся к
нему устами, как по комнате
распространился смрад. Но что всего более ужасало
его — так это горькая уверенность, что не один
он погряз, но в лице
его погряз
и весь Глупов.
Но Пугачев не был пойман.
Он явился
на сибирских заводах, собрал там новые шайки
и опять начал злодействовать. Слух о
его успехах снова
распространился. Мы узнали о разорении сибирских крепостей. Вскоре весть о взятии Казани
и о походе самозванца
на Москву встревожила начальников войск, беспечно дремавших в надежде
на бессилие презренного бунтовщика. Зурин получил повеление переправиться через Волгу.
Она
распространилась на тот счет, что людям, которые пошли добывать неразменный рубль, теперь всех страшнее, потому что
они должны лицом к лицу встретиться с дьяволом
на далеком распутье
и торговаться с
ним за черную кошку; но зато
их ждут
и самые большие радости…
Он был крайне смущен внезапно вспыхнувшей обидой
на отца, брата
и чувствовал, что обида
распространяется и на Айно.
Он пытался посмотреть
на себя, обидевшегося, как
на человека незнакомого
и стесняющего, пытался отнестись к обиде иронически.