Неточные совпадения
Он даже шел теперь делать пробу своему предприятию, и
с каждым шагом волнение его
возрастало все сильнее и сильнее.
Потом, уже достигнув зрелого
возраста, прочла она несколько книг содержания романтического, да недавно еще, через посредство господина Лебезятникова, одну книжку «Физиологию» Льюиса [«Физиология» Льюиса — книга английского философа и физиолога Д. Г. Льюиса «Физиология обыденной жизни», в которой популярно излагались естественно-научные идеи.] — изволите знать-с? —
с большим интересом прочла, и даже нам отрывочно вслух сообщала: вот и все ее просвещение.
Когда же тот умер, ходил за оставшимся в живых старым и расслабленным отцом умершего товарища (который содержал и кормил своего отца своими трудами чуть не
с тринадцатилетнего
возраста), поместил, наконец, этого старика в больницу, и когда тот тоже умер, похоронил его.
Кабан относится к бугорчато-зубным, но кроме корневых зубов самцы вооружены еще острыми клыками, которые
с возрастом увеличиваются, загибаются назад и достигают длины 20 см.
Неточные совпадения
При ней как-то смущался недобрый человек и немел, а добрый, даже самый застенчивый, мог разговориться
с нею, как никогда в жизни своей ни
с кем, и — странный обман! —
с первых минут разговора ему уже казалось, что где-то и когда-то он знал ее, что случилось это во дни какого-то незапамятного младенчества, в каком-то родном доме, веселым вечером, при радостных играх детской толпы, и надолго после того как-то становился ему скучным разумный
возраст человека.
— А ведь точно, — сказал хозяин, обратившись к Чичикову, тоже
с приятной улыбкой, — что может быть завидней ребяческого
возраста: никаких забот, никаких мыслей о будущем…
С своей супругою дородной // Приехал толстый Пустяков; // Гвоздин, хозяин превосходный, // Владелец нищих мужиков; // Скотинины, чета седая, //
С детьми всех
возрастов, считая // От тридцати до двух годов; // Уездный франтик Петушков, // Мой брат двоюродный, Буянов, // В пуху, в картузе
с козырьком // (Как вам, конечно, он знаком), // И отставной советник Флянов, // Тяжелый сплетник, старый плут, // Обжора, взяточник и шут.
— Вы, разумеется, знаете всех жителей, — спокойно заговорил Грэй. — Меня интересует имя молодой девушки в косынке, в платье
с розовыми цветочками, темно-русой и невысокой, в
возрасте от семнадцати до двадцати лет. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя?
Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно; прекрасные, несколько серьезные для ее
возраста глаза посматривали
с робкой сосредоточенностью глубоких душ.