Цитаты со словом «анна»
Пароход остановился на ночь в заливе, и никого не спускали до следующего утра. Пассажиры долго сидели на палубах, потом бо́льшая часть разошлась и заснула. Не спали только те, кого, как и наших лозищан, пугала неведомая доля в незнакомой стране. Дыма, впрочем, первый заснул себе на лавке.
Анна долго сидела рядом с Матвеем, и порой слышался ее тихий и робкий голос. Лозинский молчал. Потом и Анна заснула, склонясь усталой головой на свой узел.
— А, господи! матерь божья! — взвизгнула вдруг в испуге
Анна и схватила за руку Матвея.
— Господи Иисусе, — шептала
Анна бледными губами.
— Пойдем, пожалуйста, — робко сказала и
Анна.
«Господи, — думала в это время и
Анна, — а ну, как это провалится, а ну, как полетим мы все с этой машиной вниз, на каменную мостовую!
Матвей закрыл глаза.
Анна крестилась под платком и шептала молитвы. Дыма оглядывался кругом вызывающим взглядом. Он думал, что американцы, сидевшие в вагонах, тоже станут глазеть на их шапки и свитки и, пожалуй, кидать огрызками бананов. Но, видно, эти американцы были люди серьезные: никто не пялил глаз, никто не усмехался. Дыме это понравилось, и он немного успокоился…
Борк пожал плечами, и через минуту сверху спустилась
Анна. Старая барыня надела стеклышки на нос и оглядела девушку с ног до головы. Лозищане тоже взглянули на нее, и им показалось, что барыня должна быть довольна и испуганным лицом Анны, и глазами, в которых дрожали слезы, и крепкой фигурой, и тем, как она мяла рукой конец передника.
Анна тихонько вытерла слезу концом передника.
А в селе такие же девушки и молодицы, как вот эта
Анна, только одеты чище и лица у них не такие запуганные, как у Анны, и глаза смеются, а не плачут.
А наверху, в маленькой комнатке спали вместе Роза и
Анна. Когда им пришлось ложиться, Роза посмотрела на Аннушку и спросила...
Анна покраснела и сконфузилась.
Анна сконфузилась. Она действительно думала, хорошо ли молиться богу в присутствии еврейки, и позволит ли еврейка молиться по-христиански в своей комнате.
Анна подумала, что она хорошо сделала, не сказав Розе всего о брате… У нее как-то странно сжалось сердце… И еще долго она лежала молча, и ей казались странными и этот глухо гудящий город, и люди, и то, что она лежит на одной постели с еврейкой, и то, что она молилась в еврейской комнате, и что эта еврейка кажется ей совсем не такой, какой представлялась бы там, на родине…
На этот шум из других комнат прибежали сначала Роза, а потом и
Анна.
А
Анна уже ничего не видела, но все-таки смеялась, зараженная общим хохотом и глядя на сухопарого американца, который все еще икал и как будто давился.
Трудно сказать, что было бы дальше, но в эту минуту
Анна перебежала через комнату и схватила Матвея за руку.
Увидя Матвея, он скоро попрощался и выбежал, чтобы поспеть к поезду, а Матвей остался. Лицо его было немного бледно, глаза глядели печально, и
Анна потупилась, ожидая, что он скажет. Обе девушки посмотрели на него как-то застенчиво, как будто невольно вспоминали об индейском ударе и боялись, что Лозинский догадается об этом. Он тяжело присел на постель, посмотрел на Анну немного растерянным взглядом и сказал...
Анна вздохнула, однако покорно стала собираться. Матвею не понравилось, что, уходя из помещения мистера Борка, она крепко поцеловалась с еврейкой, точно с сестрой.
Зато Матвей и
Анна остались точь-в-точь, как были: на нем была та же белая свита со шнурами, на ней — беленький платочек.
Барыня замолкла, даже перестала вязать и устремила внимательный взгляд на Джона, который поднял беспечно голову к потолку, как будто разглядывая там что-то интересное. Несколько секунд стояло молчание, барыня и Матвей укоризненно смотрели на молодого еврея.
Анна покраснела.
— Чистая правда, — сказал Матвей с убеждением. — Слышишь,
Анна?
— Слушай барыню,
Анна, — сказал Матвей. — Барыня тебя худому не научит… И уж она не обидит сироту.
Старая барыня посмотрела на него с удивлением.
Анна, которая успела уже снести свой узел в кухню и, поддернув подол юбки, принималась за мытье пола, покинутого барыней, наскоро оправившись, тоже выбежала к Джону. Все трое стояли на крыльце и смотрели и направо, и налево. Никого не было видно, похожего на Матвея, на тихой улице.
Анна недоверчиво покачала головой.
— Может быть… он вернется? — сказала
Анна.
— Он у меня один только близкий человек в этой стороне, — произнесла
Анна тихо.
Анна кинула последний взгляд на улицу. За углом мелькнула фигура Джона, расспрашивавшего какого-то прохожего. Потом и он исчез. Улица опустела. Анна вспомнила, что она не оставила себе даже адреса мистера Борка и что она теперь так же потеряна здесь, как и Матвей.
Поздно вечером, заплаканная и грустная,
Анна кончила работу своего первого дня на службе. Работы было много, так как более двух недель уже барыня обходилась без прислуги. Вдобавок, в этот день у барыни обыкновенно вечером играли в карты жильцы ее и гости. Засиделись далеко за полночь, и Анна, усталая и печальная, ждала в соседней комнате, чтобы быть готовой на первый зов.
А
Анна тихо спала, склонясь на свой узел…
А если бы подошел, то мог бы увидеть, как из ворот, веселая и нарядная, выходила его сестра
Анна, об Руку с Осипом Лозинским.
— Я ничего не знаю, — ответила
Анна.
— Что такое? — спросила
Анна с тревогой.
— Он очень вспыльчив, — сказала
Анна грустно, вспоминая страшную минуту во время столкновения с Падди. — И… и… знаете что… Как это там написано: потянулся губами к руке… Ведь это он… прошу вас… хотел, верно, поцеловать у него руку…
Анна видела, что барыня говорит совершенно искренно, а происшествие с.
Почему-то
Анна питала к суровому человеку безотчетное доверие и уважение.
Содержание письма очень удивило Анну: в нем писали, что комитету общества стало известно, что мисс
Анна служит на таких условиях, которые, во-первых, унизительны для человеческого достоинства своей неопределенностью, а во-вторых, понижают общий уровень вознаграждения.
Анна выслушала с испугом это странное обращение.
И он опять наклонился над чертежами и выкладками, махая Анне левой рукой, чтобы она уходила.
Анна пошла в кухню, думая о том, что все-таки не все здесь похоже на наше и что она никогда еще не видела такого странного господина, который бы так торжественно произносил такие непонятные слова.
О Матвее и его истории скоро забыли, и ни Дыма, ни
Анна не узнали, что он очутился в Дэбльтоуне и потом перешел в колонию, что здесь он был приписан к штату и подавал свой голос, после мучительных колебаний и сомнений (ему все вспоминалась история Дымы в Нью-Йорке).
А
Анна все жила в том же доме под № 1235, только барыня становилась все менее довольна ею. Она два раза уже сама прибавляла ей плату, но «благодарности» как-то не видела. Наоборот, у Анны все больше портился характер, являлась беспредметная раздражительность и недостаток почтительности.
В сущности, она была человек недурной, и, когда
Анна заявила ей об отказе от службы, она поняла, что теперь у Анны есть уважительная причина…
— Ну, вот — она нашла себе «свою собственную жизнь», — сказала она с оттенком горечи ученому господину, когда
Анна попрощалась с ними. — Теперь посмотрим, что вы скажете: пока еще явится ваш будущий строй, а сейчас вот… некому даже убрать комнату.
Перед отъездом из Нью-Йорка Матвей и
Анна отправились на пристань — смотреть, как подходят корабли из Европы. И они видели, как, рассекая грудью волны залива, подошел морской гигант и как его опять подвели к пристани и по мосткам шли десятки и сотни людей, неся сюда и свое горе, и свои надежды, и ожидания…
Цитаты из русской классики со словом «анна»
Ассоциации к слову «Анна»
Предложения со словом «анна»
- Анна почувствовала, как земля осыпается под ней, и увидела, что оказалась у края ещё дымящейся воронки.
- Анна считает, что чувство юмора, доброта и жизнелюбие – всё, что нужно человеку для счастья.
- Анна хочет скорее выздороветь и аккуратно принимает лекарства.
- (все предложения)
Дополнительно