Неточные совпадения
Большая девица, с которой я танцевал, делая фигуру, заметила меня и, предательски
улыбнувшись, — должно быть, желая тем угодить бабушке, — подвела ко мне Сонечку и одну из бесчисленных княжон. «Rose ou hortie?» [
Роза или крапива? (фр.)] — сказала она мне.
— Марфе Васильевне! — любезно
улыбаясь, говорил Тит Никоныч, — я очень счастлив, что вам нравится, — вы знаток. Ваш вкус мне порукой, что этот подарок будет благосклонно принят дорогой новорожденной к ее свадьбе. Какая отменная девица! Поглядите, эти
розы, можно сказать, суть ее живое подобие. Она будет видеть в зеркале свое пленительное личико, а купидоны ей будут
улыбаться…
— Мне вот цветок нравится, — отвечал,
улыбаясь, Белоярцев. — Видите, как это расходится; видите, всё из одной точки, а, а, а! — восклицал он, указывая на лепестки
розы, — все из одной точки.
Юлия была уж взволнована ожиданием. Она стояла у окна, и нетерпение ее возрастало с каждой минутой. Она ощипывала китайскую
розу и с досадой бросала листья на пол, а сердце так и замирало: это был момент муки. Она мысленно играла в вопрос и ответ: придет или не придет? вся сила ее соображения была устремлена на то, чтоб решить эту мудреную задачу. Если соображения говорили утвердительно, она
улыбалась, если нет — бледнела.
Когда она
улыбалась, походила на снежок в
розе.