Неточные совпадения
Я знал, что он непременно исполнит свою угрозу, и у нас началась своеобразная охота, к которой наконец присоединился и ямщик.
В результате одна птица, именно та, которая пыталась улететь, — утонула. Она нырнула из моих рук, и течением ее унесло под лед… Другая
очутилась в руках ямщика. Игнатович сильно вымок, и с рукавов его дохи лилась
вода.
Лодка прыгнула как-то особенно высоко, потом полетела вниз, и я
очутился в воде, держа в одной руке чекмень, а другой уцепившись за верёвку, протянутую по внешней стороне борта. Волны с шумом прыгали через мою голову, я глотал солёно-горькую воду.
Увлеченный торгом и объясняясь с малайцами на всех диалектах, которых они не понимали, он вдруг выпустил из своих рук фалреп и
очутился в воде. Немедленно остановили ход, бросили спасательные круги и стали спускать катер. Малайские шлюпки спешили к упавшему.
Неточные совпадения
Еще до чаю <хозяин> успел раздеться и выпрыгнуть
в реку, где барахтался и шумел с полчаса с рыбаками, покрикивая на Фому Большого и Кузьму, и, накричавшись, нахлопотавшись, намерзнувшись
в воде,
очутился на катере с аппетитом и так пил чай, что было завидно.
«Кошмар», — подумал он, опираясь рукою о стену, нащупывая ногою ступени лестницы. Пришлось снова зажечь спичку. Рискуя упасть, он сбежал с лестницы,
очутился в той комнате, куда сначала привел его Захарий, подошел к столу и жадно выпил стакан противно теплой
воды.
Едва станешь засыпать — во сне ведь другая жизнь и, стало быть, другие обстоятельства, — приснитесь вы, ваша гостиная или дача какая-нибудь; кругом знакомые лица; говоришь, слушаешь музыку: вдруг хаос — ваши лица искажаются
в какие-то призраки; полуоткрываешь сонные глаза и видишь, не то во сне, не то наяву, половину вашего фортепиано и половину скамьи; на картине, вместо женщины с обнаженной спиной,
очутился часовой; раздался внезапный треск, звон — очнешься — что такое? ничего: заскрипел трап, хлопнула дверь, упал графин, или кто-нибудь вскакивает с постели и бранится, облитый
водою, хлынувшей к нему из полупортика прямо на тюфяк.
Смеялся и сам Дерсу тому, как Чан Лин упал
в воду; посмеялся и надо мною, как я
очутился на берегу, сам того не помня, и т.д. Вслед за тем мы принялись собирать разбросанные вещи.
Прошло и еще несколько лет. Выдержавши курс
вод в Эмсе, я приехал
в Баден-Баден. И вдруг, однажды утром, прогуливаясь по Лихтенталевой аллее,
очутился лицом к лицу… с Александрой Гавриловной!