Неточные совпадения
И все представляемые были встречаемы графом Северином все с одним и тем же
выражением снисходительного достоинства, сквозь которое просвечивала холодность и сдержанность человека, поставленного обстоятельствами в чуждую и презираемую среду, имеющую над ним в данный момент перевес грубой физической силы: граф чувствовал себя членом угнетенной национальности, членом европейски-цивилизованной семьи, беспомощно оторванным силой на чужбину, в плен к диким, но довольно благодушным и
наивным татарам.
И, несмотря на всё свое волнение, Анна улыбнулась, заметив
наивное выражение любопытства, удивления и ужаса на лице Долли.
Часто, глядя, как она спит или ест, или старается придать своему взгляду
наивное выражение, я думал: для чего же даны ей богом эта необыкновенная красота, грация, ум.
Частный поверенный проходил со своим портфелем через сени, чтобы сесть в тарантас, и в это время жена Жмухина, бледная и, казалось, бледнее, чем вчера, заплаканная, смотрела на него внимательно, не мигая, с
наивным выражением, как у девочки, и было видно по ее скорбному лицу, что она завидует его свободе, — ах, с каким бы наслаждением она сама уехала отсюда! — и что ей нужно сказать ему что-то, должно быть, спросить совета насчет детей.
Неточные совпадения
Дарья Александровна всем интересовалась, всё ей очень нравилось, но более всего ей нравился сам Вронский с этим натуральным
наивным увлечением. «Да, это очень милый, хороший человек», думала она иногда, не слушая его, а глядя на него и вникая в его
выражение и мысленно переносясь в Анну. Он так ей нравился теперь в своем оживлении, что она понимала, как Анна могла влюбиться в него.
«Жестоко вышколили ее», — думал Самгин, слушая анекдоты и понимая пристрастие к ним как
выражение революционной вражды к старому миру. Вражду эту он считал
наивной, но не оспаривал ее, чувствуя, что она довольно согласно отвечает его отношению к людям, особенно к тем, которые метят на роли вождей, «учителей жизни», «объясняющих господ».
У ней лицо было другое, не прежнее, когда они гуляли тут, а то, с которым он оставил ее в последний раз и которое задало ему такую тревогу. И ласка была какая-то сдержанная, все
выражение лица такое сосредоточенное, такое определенное; он видел, что в догадки, намеки и
наивные вопросы играть с ней нельзя, что этот ребяческий, веселый миг пережит.
Незаметно тоже было в
выражении лица ни тупого самодовольства, ни комической важности или
наивной, ограниченной веселости, как у многих из них.
Да, это была она. Он видел теперь ясно ту исключительную, таинственную особенность, которая отделяет каждое лицо от другого, делает его особенным, единственным, неповторяемым. Несмотря на неестественную белизну и полноту лица, особенность эта, милая, исключительная особенность, была в этом лице, в губах, в немного косивших глазах и, главное, в этом
наивном, улыбающемся взгляде и в
выражении готовности не только в лице, но и во всей фигуре.