Неточные совпадения
Мурзенко славился в
войске Шереметева лихим наездничеством, личною храбростью, умением повелевать своими калмыцкими и башкирскими сотнями, которые на грозное гиканье его летели с быстротою стрелы, а нагайки его боялись пуще гнева пророка или самодельных божков; он славился искусством следить горячие ступни врагов, являться везде, где они его не ожидали, давать фельдмаршалу верные известия о положении и числе
неприятеля, палить деревни, мызы, замки, наводить ужас на целую страну.
Я вчера собирал господ начальников полков, и они засвидетельствовали, что в
войске, мне вверенном, господствует только дух нетерпения, что все, от командира до солдат, горят сразиться с
неприятелем.
Карл может с торжествующим
войском прибежать в помощь Шлиппенбаху, и вы тогда имеете против себя вдвое, — что я говорю? — в десять раз более
неприятелей, нежели сколько их теперь, числом и духом.
Брандт почитает гарнизон свой по месту, обстоятельствам и духу
неприятелей — они, кажется, сговорились забавляться на счет наш! (смеется) — не в меру усиленным, а заставу близ Розенгофа слишком ослабленною, почему и предлагает главному начальнику шведских
войск вывести большую часть гарнизона, под предводительством своим, к упомянутой заставе, в Мариенбурге оставить до четырехсот человек под начальством какого-то обрист-вахтмейстера Флориана Тило фон Тилав, которого, верно, для вида, в уважение его лет и старшинства, оставляют комендантом.
Везде татарин составляет наше передовое
войско; везде очищает нам путь к
неприятелю ужасом имени своего.
Неточные совпадения
А козаки все до одного прощались, зная, что много будет работы тем и другим; но не повершили, однако ж, тотчас разлучиться, а повершили дождаться темной ночной поры, чтобы не дать
неприятелю увидеть убыль в козацком
войске.
Впрочем, не то еще было! // И не одни господа, // Сок из народа давила // Подлых подьячих орда, // Что ни чиновник — стяжатель, // С целью добычи в поход // Вышел… а кто
неприятель? //
Войско, казна и народ! // Всем доставалось исправно. // Стачка, порука кругом: // Смелые грабили явно, // Трусы тащили тайком. // Непроницаемой ночи // Мрак над страною висел… // Видел — имеющий очи // И за отчизну болел. // Стоны рабов заглушая // Лестью да свистом бичей, // Хищников алчная стая // Гибель готовила ей…
Только теперь рассказы о первых временах осады Севастополя, когда в нем не было укреплений, не было
войск, не было физической возможности удержать его, и всё-таки не было ни малейшего сомнения, что он не отдастся
неприятелю, — о временах, когда этот герой, достойный древней Греции, — Корнилов, объезжая
войска, говорил: «умрем, ребята, а не отдадим Севастополя», и наши русские, неспособные к фразерству, отвечали: «умрем! ура!» — только теперь рассказы про эти времена перестали быть для вас прекрасным историческим преданием, но сделались достоверностью, фактом.
Не зорко смотрели башкирцы за своим табуном. Пришли они от Волги до самой Рязани, не встретив нигде отпора; знали, что наши
войска распущены, и не ожидали себе
неприятеля; а от волков, думали, обережемся чебузгой да горлом. И четверо из них, уперев в верхние зубы концы длинных репейных дудок и набрав в широкие груди сколько могли ветру, дули, перебирая пальцами, пока хватало духа. Другие подтягивали им горлом, и огонь освещал их скулистые лица, побагровевшие от натуги.
Вопр. — Может ли он сражаться в
войске против
неприятелей или против домашних бунтовщиков?