Неточные совпадения
Но все это только цветочки.
Приближается 13-е декабря, день ангела Арсения Потапыча.
К этому дню приготовляются очень деятельно, так как исстари заведено, что у Пустотеловых
к именинам
хозяина съезжается целая масса гостей. Филанида Протасьевна наскоро объезжает соседей и всем напоминает о предстоящем празднестве. Арсений Потапыч тем временем продает еще партию хлеба и едет в город для новых закупок.
Бывало, станешь
приближаться к такой приятельской беседе, и вдруг
хозяева попрячутся в норы, а гости побегут неуклюже и смешно
к своим сурчинам.
— Ну, да! — громко отозвался Артем, и все замолчали, притворяясь, будто не видят, как между столами медленно и важно катится,
приближаясь к ним, круглая туша
хозяина.
Затем следовала песня «Оседлаю коня» Дарьи Ивановны и качуча — Фани.
Хозяин настоял, чтоб и они прорепетировали, и привел по этому случаю известную пословицу: Repetitio est mater studiorum [Повторение — мать учения (лат.).]. Дарья Ивановна, аккомпанируя себе, пропела свой chef d'oeuvre и привела снова в восторг Никона Семеныча, который
приблизился было
к ней с похвалою, но в то же время подошел
к молодой даме Мишель, и она, отвернувшись от трагика, заговорила с тем. Фанечка подсела
к комику.
В этом году мне пришлось проезжать через Грохолевку, именье Бугрова.
Хозяев я застал ужинавшими… Иван Петрович ужасно обрадовался мне и принялся угощать меня. Он потолстел и чуточку обрюзг. Лицо его по-прежнему сыто, лоснится и розово. Плеши еще нет. Лиза тоже потолстела. Полнота ей не
к лицу. Ее личико начинает терять кошачий образ и, увы!
приближается к тюленьему. Ее щеки полнеют и вверх, и вперед, и в стороны. Живут Бугровы превосходно. Всего у них много. Прислуги и съестного полнехонький дом…