Неточные совпадения
В доме было так принято, что если как-нибудь в разговоре кто-нибудь случайно упоминал имя
князя Льва Яковлевича, то все сию же минуту принимали самый серьезный вид и считали необходимым умолкнуть. Точно старались дать время пронестись звуку священного семейного имени, не сливая его ни с каким звуком иного житейского
слова.
Из них Димитрий на девятнадцатом году утонул, купавшись в жару в холодном озере, отчего с ним в воде сделались судороги, а
князь Лев Львович на восемнадцатом году влюбился в Варвару Никаноровну, которая, по ее собственным
словам, в четырнадцать лет «была довольно авантажна».
Как Патрикей кончил это печальное сказание, так бабушка, по
словам Ольги Федотовны, встала и позвала его к своей руке, как то ему завещал покойный
князь, и затем сама его в голову поцеловала и сквозь глубоких и обильных слез выговорила...
Одним
словом, попасть к этому человеку было нелегко; но чем труднее Хлопову было проникнуть в дом
князя, тем он упорнее этого добивался и, наконец, схватился за один случай, который ему показался благоприятным.
Князь был очень озабочен каким-то общественным делом, представлявшим почему-то неодолимые трудности. Хлопов нашел средство принести этому делу пользу и, встретив где-то
князя Г., сообщил ему свой план и просил позволения приехать к нему в дом, с тем чтобы развить ему свою мысль подробнее.
Во время моего отрочества я слыхала похвалы Gigot даже от таких людей, которым, по-видимому, никакого и дела не могло быть до злополучного чужестранца, — Gigot хвалили дворовые и деревенские люди Протозанова, говоря в одно
слово, что он был «добрый и веселый», а дядя,
князь Яков Львович, вспоминая свое детство, никогда не забывал вставлять следующее...
Впрочем, благодаря своей важно-комической фигурке, дядя,
князь Яков никогда не был без кличек; при всем почтении, которое он умел себе заслужить в зрелые годы, он и в этом своем возрасте назывался «
князь Кис-меквик», кличкою, составленною из трех английских
слов: Kiss me quick, [Поцелуй меня скорей (англ.)] которые имели в приложении к дядюшке свое особенное, несколько роковое для него значение.
На последовавшее затем вскоре распоряжение доставить
князей для воспитания в избранное учебное заведение в Петербург она не возражала ни
слова, но только не повезла их сама, а доставила туда с Патрикеем.
— Сейчас, — сказал ему князь, не поздоровавшись с ним, и, обратясь к нам спиной, стал вынимать из конторки нужные бумаги и счеты. Что до меня, я был решительно обижен последними
словами князя; намек на бесчестность Версилова был так ясен (и так удивителен!), что нельзя было оставить его без радикального разъяснения. Но при Стебелькове невозможно было. Я разлегся опять на диване и развернул лежавшую передо мной книгу.
— Да, на этой-то новой любви вы все и основали, — повторила Наташа, не слыхав и не обратив внимания на
слова князя, вся в лихорадочном жару и все более и более увлекаясь, — и какие шансы для этой новой любви!
— В таком случае, извольте!.. Только вы, пожалуйста, не воображайте меня, по
словам князя, музыкантшей, — отвечала, вставая, Полина. — A chere Catherine [дорогая Екатерина (франц.).] споет нам что-нибудь после? — прибавила она, обращаясь к княжне.
Неточные совпадения
А вор-новотор этим временем дошел до самого
князя, снял перед ним шапочку соболиную и стал ему тайные
слова на ухо говорить. Долго они шептались, а про что — не слыхать. Только и почуяли головотяпы, как вор-новотор говорил: «Драть их, ваша княжеская светлость, завсегда очень свободно».
Она, счастливая, довольная после разговора с дочерью, пришла к
князю проститься по обыкновению, и хотя она не намерена была говорить ему о предложении Левина и отказе Кити, но намекнула мужу на то, что ей кажется дело с Вронским совсем конченным, что оно решится, как только приедет его мать. И тут-то, на эти
слова,
князь вдруг вспылил и начал выкрикивать неприличные
слова.
Все сидели, как поповны в гостях (как выражался старый
князь), очевидно, в недоумении, зачем они сюда попали, выжимая
слова, чтобы не молчать.
— Да, вот вам кажется! А как она в самом деле влюбится, а он столько же думает жениться, как я?… Ох! не смотрели бы мои глаза!.. «Ах, спиритизм, ах, Ницца, ах, на бале»… — И
князь, воображая, что он представляет жену, приседал на каждом
слове. — А вот, как сделаем несчастье Катеньки, как она в самом деле заберет в голову…
Когда молодой
князь подошел к ней, она сказала ему несколько
слов, называя его вы, и взглянула на него с выражением такого пренебрежения, что, если бы я был на его месте, я растерялся бы совершенно; но Этьен был, как видно, мальчик не такого сложения: он не только не обратил никакого внимания на прием бабушки, но даже и на всю ее особу, а раскланялся всему обществу, если не ловко, то совершенно развязно.