Неточные совпадения
В исторических рассказах о старой Руси встречается немало
имен наших предков, и некоторые из них воспоминаются
с большим одобрением.
«Экой ты какой… ничего
с тобой не сообразишь!» — и, обратясь к Патрикею Семенычу, изволили приказать, чтоб отдать их
именем управителю приказание послать за этого Грайворону в его село на бедных пятьсот рублей, а в церковь, где он крещен, заказать серебряное паникадило в два пуда весу,
с большим яблоком, и чтобы по этому яблоку видная надпись шла, что оно от солдата Петра Грайворона, который до смертного часа не покинул в сечи командира своего князя Льва Протозанова.
Дьяконица передала об этом Ольге Федотовне под
большим секретом и
с полною уверенностью, что та по дружбе своей непременно охотно за это возьмется; но, к удивлению ее, Ольга Федотовна при первом же упоминании
имени Василия Николаевича (так звали богослова) вдруг вся до ушей покрылась густым румянцем и
с негодованием воскликнула...
Над ними хохотали, но они обнаруживали
большую терпеливость и переносили все, лишь бы только иметь право хвастать, что принадлежат к свету. Я слышала от бабушки бездну анекдотов этого рода, в которых
с обстоятельностью упоминались
имена «прибыльщиков», вылезших в дворяне благодаря «компанейству» князей Куракина, Юрия Долгорукого, Сергея Гагарина.
— Собственно говоря, — начинает он со своим обычным видом рассеянного мечтателя, — эта новая обязанность возьмет массу времени, но лицедействовать, хотя бы в виде молчаливых статистов,
с большими именами приятно.
Неточные совпадения
— Здесь лошадь Ma-к… Мак… никогда не могу выговорить это
имя, — сказал Англичанин через плечо, указывая
большим,
с грязным ногтем пальцем на денник Гладиатора.
Ее сестра звалась Татьяна… // Впервые
именем таким // Страницы нежные романа // Мы своевольно освятим. // И что ж? оно приятно, звучно; // Но
с ним, я знаю, неразлучно // Воспоминанье старины // Иль девичьей! Мы все должны // Признаться: вкусу очень мало // У нас и в наших
именах // (Не говорим уж о стихах); // Нам просвещенье не пристало, // И нам досталось от него // Жеманство, —
больше ничего.
Никогда еще
большой корабль не подходил к этому берегу; у корабля были те самые паруса,
имя которых звучало как издевательство; теперь они ясно и неопровержимо пылали
с невинностью факта, опровергающего все законы бытия и здравого смысла.
Пока ее не было, ее
имя перелетало среди людей
с нервной и угрюмой тревогой,
с злобным испугом.
Больше говорили мужчины; сдавленно, змеиным шипением всхлипывали остолбеневшие женщины, но если уж которая начинала трещать — яд забирался в голову. Как только появилась Ассоль, все смолкли, все со страхом отошли от нее, и она осталась одна средь пустоты знойного песка, растерянная, пристыженная, счастливая,
с лицом не менее алым, чем ее чудо, беспомощно протянув руки к высокому кораблю.
— Рабочими руководит некто Марат, его настоящее
имя — Лев Никифоров, он беглый
с каторги, личность невероятной энергии, характер диктатора; на щеке и на шее у него
большое родимое пятно. Вчера, на одном конспиративном собрании, я слышал его — говорит великолепно.