Неточные совпадения
Старик Райнер все слушал молча, положив
на руки свою серебристую голову. Кончилась огненная, живая речь, приправленная всеми едкими остротами красивого и горячего ума. Рассказчик сел в сильном волнении и опустил голову. Старый Райнер все не сводил с него глаз, и оба они долго молчали. Из-за гор показался серый утренний свет и стал наполнять незатейливый кабинет Райнера, а собеседники всё сидели молча и далеко носились своими думами. Наконец Райнер приподнялся, вздохнул и сказал
ломаным русским языком...
Неточные совпадения
— Их пять братьев, — рассказывал лазутчик
на своем
ломаном полурусском языке: — вот уж это третьего брата
русские бьют, только два остались; он джигит, очень джигит, — говорил лазутчик, указывая
на чеченца. — Когда убили Ахмед-хана (так звали убитого абрека), он
на той стороне в камышах сидел; он всё видел: как его в каюк клали и как
на берег привезли. Он до ночи сидел; хотел старика застрелить, да другие не пустили.
— Обругать его светлость! писать
на него доносы! — кричал Гроснот
ломаным русским языком и сиплым от досады голосом, остря кулаки
на свою жертву. — Знаешь ли, с кем тягаешься?.. Мы всчешем тебе хохол курляндскою гребеночкой; мы собьем с тебя панскую спесь, поганый Мазепа!
Ломаным русским языком, долго проживавший в Москве — он прибыл в царствование Алексея Михайловича — Краузе объяснил Петру Ананьеву, что нашел его
на улице, недалеко от дома, в бесчувственном состоянии и перетащил к себе и стал расспрашивать, кто он и что с ним. Петр Ананьев хотел было пуститься в откровенность, но блеснувшая мысль, что его отправят назад к помещику, оледенила его мозг, и он заявил попросту, что он не помнит, кто он и откуда попал к дому его благодетеля. Немец лукаво улыбнулся и сказал:
Первый засаленный еврей, попавшийся мне
на площади,
ломаным немецким жаргоном объявил мне, что они утекли прошедшей ночью, но что
на мызе за четверть мили от местечка стоит отряд
русских гусар.
В страшную минуту, решающую судьбу народа, когда соединилась война с революцией, у
русского народа нет своего слова, он говорит
на чужом языке, произносит чужие слова — «интернационализм», «социализм» и т. д., искажая европейский смысл этих слов, выговаривая их
на ломаном языке.