Неточные совпадения
— Вот как! — воскликнул он. — Значит, уже не только
в Дамаске и
в других городах, а и далеко
в пустыне знают нашего Памфалона! Ну, да так тому и следовало быть, потому что такого другого весельчака нет, как наш Памфалон: никто не может без смеха глядеть, как он шутит свои веселые шутки, как он мигает глазами, двигает ушами,
перебирает ногами, и свистит, и языком щелкает, и вертит завитой
головой.
Так я теперь и остаюсь скоморохом — я смехотвор, я беспутник — я скачу, я играю, я бью
в накры, свищу,
перебираю ногами и трясу
головой.
Душевное состояние его было скверное, и не то, чтобы его очень смутили все эти отзывы:
перебрав в голове слышанные им мнения об его произведении, он очень хорошо видел, что все люди, получившие университетское образование, отзывались совершенно в его пользу, — стало быть, тут, очевидно, происходила борьба между университетским мировоззрением и мировоззрением остального общества.
Антон не успел еще
перебрать в голове все подробности этого происшествия, наделавшего в свое время много шуму в околотке, как увидел вдалеке телегу, которая медленно приближалась к нему навстречу. Сначала показалось ему, будто в ней никого не было, но потом, когда она поравнялась, он разглядел на дне ее мужика, лежавшего врастяжку. Антон несказанно обрадовался.
В который раз она
перебирала в голове ход болезни и конец ее — не то рак, не то гангрена. Не все ли равно… А ум не засыпает, светел, голова даже почти не болит. Скоро, должно быть, и забытье начнется. Поскорее бы!
Неточные совпадения
Через два часа Клим Самгин сидел на скамье
в парке санатории, пред ним
в кресле на колесах развалился Варавка, вздувшийся, как огромный пузырь, синее лицо его, похожее на созревший нарыв, лоснилось, медвежьи глаза смотрели тускло, и было
в них что-то сонное, тупое. Ветер поднимал дыбом поредевшие волосы на его
голове,
перебирал пряди седой бороды, борода лежала на животе, который поднялся уже к подбородку его. Задыхаясь, свистящим голосом он понукал Самгина:
Это было дома у Марины,
в ее маленькой, уютной комнатке. Дверь на террасу — открыта, теплый ветер тихонько
перебирал листья деревьев
в саду; мелкие белые облака паслись
в небе, поглаживая луну, никель самовара на столе казался голубым, серые бабочки трепетали и гибли над огнем, шелестели на розовом абажуре лампы. Марина —
в широчайшем белом капоте, —
в широких его рукавах сверкают
голые, сильные руки. Когда он пришел — она извинилась:
Долго сидел он
в задумчивом сне, потом очнулся, пересел за письменный стол и начал
перебирать рукописи, — на некоторых останавливался, качал
головой, рвал и бросал
в корзину, под стол, другие откладывал
в сторону.
Она, как тень, неслышно «домовничает»
в своем уголку,
перебирая спицы чулка. Перед ней, через сосновый крашеный стол, на высоком деревянном табурете сидела девочка от восьми до десяти лет и тоже вязала чулок, держа его высоко, так что спицы поминутно высовывались выше
головы.
Вера с семи часов вечера сидела
в бездействии, сначала
в сумерках, потом при слабом огне одной свечи; облокотясь на стол и положив на руку
голову, другой рукой она задумчиво
перебирала листы лежавшей перед ней книги,
в которую не смотрела.