Неточные совпадения
— Нет, я говорю вам именно то, что и хочу
сказать:
герцог — хороший ценитель.
— По совести
сказать, ни на что, но мне теперь взошла в голову такая фантазия, и вы со мною, с позволения вашего, ни черта не поделаете, ради всех
герцогов вместе и порознь.
Взойдя в atelier, [Мастерскую — Франц.]
герцог окинул все помещение глазами и удивился. Он как будто увидал совсем не то, что думал найти, и остановился посреди комнаты, насупив брови, и, оборотясь к адъютанту,
сказал...
— Конечно, конечно!.. Из нас никто там не был, но мы все ручаемся, что Фебуфис не
сказал ни одного унизительного слова, что он не сделал перед
герцогом ни одного поклона ниже, чем следует, и вообще… он… вообще…
Герцог вздрогнул,
сказал: „Это черт знает что за люди!“ — и на минуту закрыл рукой глаза.
Художественное было мне дорого до той степени, что я совсем им увлекся и, когда кончил мои кроки, молча подъехал к
герцогу и подал ему мою книжку, но, вообразите себе, он был так невежлив, что отстранил ее рукой и резко
сказал: „Я не требовал, чтобы мне это было подано.
Я помнил спокойствие горца и на все это сверкание обратил нуль внимания, и… я победил грубость
герцога. Мы поехали дальше; я все прекрасно владел собою, но в нем кипела досада, и он не мог успокоиться: он оглянулся раз, оглянулся два и потом
сказал мне...
«Я был очень зол на себя, что предпринял это путешествие с
герцогом, на которого, признаться
сказать вам, я, однако, не питал ни гнева, ни злобы.
Но я не успел разоспаться, как кто-то тронул меня за плечо; я открыл глаза и увидал
герцога, который сидел тут же, возле меня, на траве и, не дозволяя мне встать,
сказал...
Герцог тотчас заметил это и
сказал ему: «Ты не в своей компании» — и предложил ему выписать к себе кого-нибудь из его римских друзей, причем сам же и назвал Пика.
Художник было почтительно начал о своей отповеди, которую он желал сделать гласною, но
герцог нахмурился и
сказал...
Герцог сдвинул брови и
сказал...
Герцог слушал начало доклада в гневе, но потом был тронут поступком генерала и
сказал...
Герцогу понравилась восточная фраза: он, почитавший себя покровителем веры, сам любил иногда пустить в ход что-нибудь в библейском роде, и в данном случае он тоже скомпоновал что мог: он похлопал Фебуфиса по плечу и
сказал...
В уме Гелии было идти прямо к
герцогу и
сказать ему...
_ И вы сами тоже должны удалиться, —
сказал офицер; но прежде чем он успел настоять на этом, массивная дверь быстро распахнулась, и появился
герцог. Гелия к нему бросилась, как дитя, и в то же время как уверенная в своем достоинстве женщина.
Гелия протянула к
герцогу руку, в которой был пистолет, и
сказала...
Герцог плотнее прикрыл ее плащом и
сказал...
— Управься мне с доносчиками, как хочешь, лишь бы концы в воду, —
сказал герцог и вынул из бюро несколько листов, которые и отдал Липману вместе с подлинным доносом Горденки. — Вот тебе бланки на их судьбу! Выбрав нужное для себя, сожги бумагу. — Потом прибавил он благосклонно: — Ты сделал мне ныне подарок, и я у тебя в долгу. Твой племянник пожалован в кабинет-секретари: объяви ему это и прибавь, что на первое обзаведение в этом звании дарю ему пару коней с моей конюшни и приличный экипаж.
Неточные совпадения
Вслед за июньскими баррикадами пали и типографские станки. Испуганные публицисты приумолкли. Один старец Ламенне приподнялся мрачной тенью судьи, проклял —
герцога Альбу Июньских дней — Каваньяка и его товарищей и мрачно
сказал народу: «А ты молчи, ты слишком беден, чтоб иметь право на слово!»
Если я чему-нибудь в мире завидовал, то это именно положению
герцога Герольштейна [49], который, не щадя, можно
сказать, своей изнеженной особы, заходил в tapis francs [притоны (франц.).] и запанибрата разговаривал с шуринёрами [50].
Я, государь? // Я как теперь вас вижу. О, вы были // Ребенок резвый. Мне покойный
герцог // Говаривал: Филипп (он звал меня // Всегда Филиппом), что ты
скажешь? а? // Лет через двадцать, право, ты да я, // Мы будем глупы перед этим малым… // Пред вами, то есть…
«Подумайте о том, что делаете»,
сказал ему
герцог, «Россия не есть ваше отечество; не думаю, чтоб вам когда-нибудь удалось опять увидеть знойную вашу родину; но ваше долговременное пребывание во Франции сделало вас равно чуждым климату и образу жизни полудикой России.
Сказав это,
герцог Альбанский вызывает Эдмунда, велит трубить и, если никто не явится, хочет биться с ним.