Неточные совпадения
Скоро Привалов заметил, что Зося относится к Надежде Васильевне с плохо скрытой злобой. Она постоянно придиралась к ней в присутствии Лоскутова, и ее темные глаза метали искры. Доктор с тактом истинно светского человека предупреждал всякую
возможность вспышки между
своими ученицами и смотрел как-то особенно задумчиво, когда Лоскутов начинал говорить. «Тут что-нибудь кроется», — думал Привалов.
— Я не решаюсь советовать тебе, Сергей, но на твоем месте сделала бы так: в Петербург послала бы
своего поверенного, а сама осталась бы в Узле, чтобы иметь
возможность следить и за заводами и за опекунами.
Обед был подан в номере, который заменял приемную и столовую. К обеду явились пани Марина и Давид. Привалов смутился за
свой деревенский костюм и пожалел, что согласился остаться обедать. Ляховская отнеслась к гостю с той бессодержательной светской любезностью, которая ничего не говорит. Чтобы попасть в тон этой дамы, Привалову пришлось собрать весь запас
своих знаний большого света. Эти трогательные усилия по
возможности разделял доктор, и они вдвоем едва тащили на себе тяжесть светского ига.
Впрочем, Половодов и сам, сознавая
свое фальшивое положение, старался по
возможности совсем не встречаться с Приваловым.
Из приваловского дома Хина, конечно, не ушла, а как ни в чем не бывало явилась в него на другой же день после
своей размолвки с Приваловым. Хозяину ничего не оставалось, как только по
возможности избегать этой фурии, чтобы напрасно не подвергать нареканиям и не отдавать в жертву городским сплетням ни в чем не повинные женские имена, а с другой — не восстановлять против себя Зоси. Хиония Алексеевна в случае изгнания, конечно, не остановилась бы ни перед чем.
Неточные совпадения
Была ли у них история, были ли в этой истории моменты, когда они имели
возможность проявить
свою самостоятельность? — ничего они не помнили.
С
своей стороны, я предвижу
возможность подать следующую мысль: колет [Колет (франц.) — короткий мундир из белого сукна (в кирасирских полках).] из серебряного глазета, сзади страусовые перья, спереди панцирь из кованого золота, штаны глазетовые же и на голове литого золота шишак, увенчанный перьями.
Человек так свыкся с этими извечными идолами
своей души, так долго возлагал на них лучшие
свои упования, что мысль о
возможности потерять их никогда отчетливо не представлялась уму.
С тех пор, как Алексей Александрович выехал из дома с намерением не возвращаться в семью, и с тех пор, как он был у адвоката и сказал хоть одному человеку о
своем намерении, с тех пор особенно, как он перевел это дело жизни в дело бумажное, он всё больше и больше привыкал к
своему намерению и видел теперь ясно
возможность его исполнения.
В конце мая, когда уже всё более или менее устроилось, она получила ответ мужа на
свои жалобы о деревенских неустройствах. Он писал ей, прося прощения в том, что не обдумал всего, и обещал приехать при первой
возможности.
Возможность эта не представилась, и до начала июня Дарья Александровна жила одна в деревне.