Неточные совпадения
— Ох, пью,
миленький… И грешно, а пью. Великий соблазн, а пью… По нашей-то вере это даже вот
как нехорошо.
— Ничего ты от меня,
миленький, не получишь… Ни одного грошика,
как есть. Вот, что на себе имеешь, то и твое.
— А ты не будь дураком. Эх, голова — малина! У добрых людей так делается:
как ехать к венцу — пожалуйте,
миленький тятенька, денежки из рук в руки, а то не поеду. Вот
как по-настоящему-то. Сколько по уговору следовает получить?
— Ждите,
миленькие… Только
как бы он мимо рта не проехал. Очень уж вы любите дешевку-то.
— Ну, и пусть выходит, когда проспится. Прежде-то снохи свекров за ворота выскакивали встречать, а нынче свекоры должны их ждать,
как барынь… Нет, это уж не модель, Симон Михеич. Я вот тебе загадку загну: сноху привели и трубу на крышу поставили. Прощай,
миленький!
— Ох, боговы работнички, нехорошо! — шамкал он. — Привел господь с ручкой идти под чужими окнами… Вот до чего лакомство-то доводит! Видно, который и богат мужик, да без хлеба — не крестьянин. Так-то,
миленькие!.. Ох, нужда-то выучит,
как калачи едят!
— Не любишь,
миленький? Забрался,
как мышь под копну с сеном, и шире тебя нет, а того не знаешь, что нет мошны — есть спина. Ну-ка, отгадай другую загадку: стоит голубятня, летят голуби со всех сторон, клюют зерно, а сами худеют.
— Из шестого! Ax ты, мой воробушек! С пробором, в перстнях — богатый человек! Фу,
какой миленький мальчик! — Тут Раскольников залился нервным смехом, прямо в лицо Заметову. Тот отшатнулся, и не то чтоб обиделся, а уж очень удивился.
— Не бежать же мне от него, когда maman выйдет из комнаты! а езда верхом значит… что я люблю ездить… так приятно: скачешь… ах,
какая миленькая эта лошадка Люси! вы видели?.. она уж знает меня…
Полина Андреевна(идя с ним).
Какие миленькие цветы! (Около дома, глухим голосом.) Дайте мне эти цветы! Дайте мне эти цветы! (Получив цветы, рвет их и бросает в сторону.)
Неточные совпадения
— Прощайте,
миленькие малютки! — сказал Чичиков, увидевши Алкида и Фемистоклюса, которые занимались каким-то деревянным гусаром, у которого уже не было ни руки, ни носа. — Прощайте, мои крошки. Вы извините меня, что я не привез вам гостинца, потому что, признаюсь, не знал даже, живете ли вы на свете, но теперь,
как приеду, непременно привезу. Тебе привезу саблю; хочешь саблю?
— Совсем тебе не надо, оставайся! Зосимов ушел, так и тебе надо. Не ходи… А который час? Есть двенадцать?
Какие у тебя
миленькие часы, Дуня! Да что вы опять замолчали? Все только я да я говорю…
Напрасно страх тебя берет, // Вслух, громко говорим, никто не разберет. // Я сам,
как схватятся о камерах, присяжных, // О Бейроне, ну о матерьях важных, // Частенько слушаю, не разжимая губ; // Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп. // Ах! Alexandre! у нас тебя недоставало; // Послушай,
миленький, потешь меня хоть мало; // Поедем-ка сейчас; мы, благо, на ходу; // С
какими я тебя сведу // Людьми!!!.. уж на меня нисколько не похожи, // Что за люди, mon cher! Сок умной молодежи!
— Языческая простота! Я сижу в ресторане, с газетой в руках, против меня за другим столом — очень
миленькая девушка. Вдруг она говорит мне: «Вы, кажется, не столько читаете,
как любуетесь моими панталонами», — она сидела, положив ногу на ногу…
«Так и есть: идиллия! я знал! Это, должно быть, троюродная сестрица, — думал он, —
какая она
миленькая!
Какая простота,
какая прелесть! Но которая: Верочка или Марфенька?»