Неточные совпадения
— Да вы первый. Вот возьмите хотя ваше хлебное дело: ведь оно, говоря откровенно, ушло от вас. Вы упустили удобный момент, и какой-нибудь старик Колобов отбил целый хлебный рынок. Теперь другие
потянутся за ним, а Заполье будет падать, то есть ваша хлебная торговля. А все отчего? Колобов высмотрел центральное место для рынка и воспользовался этим. Постройте вы крупчатные мельницы раньше его, и ему бы ничего не поделать… да. Упущен был момент.
Неточные совпадения
— Глупо! Не попал, — проговорил он, шаря рукой
за револьвером. Револьвер был подле него, — он искал дальше. Продолжая искать, он
потянулся в другую сторону и, не в силах удержать равновесие, упал, истекая кровью.
И вслед
за тем ударил он по коню, и
потянулся за ним табор из ста телег, и с ними много было козацких конников и пехоты, и, оборотясь, грозил взором всем остававшимся, и гневен был взор его. Никто не посмел остановить их. В виду всего воинства уходил полк, и долго еще оборачивался Тарас и все грозил.
С магистратской башни приметили только часовые, что
потянулась часть возов
за лес; но подумали, что козаки готовились сделать засаду; то же думал и французский инженер.
«Странный этот лекарь!» — повторила она про себя. Она
потянулась, улыбнулась, закинула руки
за голову, потом пробежала глазами страницы две глупого французского романа, выронила книжку — и заснула, вся чистая и холодная, в чистом и душистом белье.
Он проехал, не глядя на солдат, рассеянных по улице, —
за ним, подпрыгивая в седлах, снова
потянулись казаки; один из последних, бородатый, покачнулся в седле, выхватил из-под мышки солдата узелок, и узелок превратился в толстую змею мехового боа; солдат взмахнул винтовкой, но бородатый казак и еще двое заставили лошадей своих прыгать, вертеться, — солдаты рассыпались, прижались к стенам домов.