На миру́ и смерть красна (пословица) — не страшно умереть на людях, в кругу своих. См. также мир. (Толковый словарь Ушакова)
«Мир смерти» (англ. Deathworld) — серия романов американского писателя-фантаста Гарри Гаррисона, считающаяся классикой приключенческой фантастики. В конце 1990-х серия была продолжена российскими писателями Антоном Молчановым (под псевдонимом Ант Скаландис) и Михаилом Ахмановым. Серия включает следующие произведения: (Википедия)
СМЕРТЬ, -и, род. мн. -е́й, ж. 1. Биол. Прекращение жизнедеятельности организма и гибель его. Физиологическая смерть. Смерть клетки. Смерть растения. (Малый академический словарь, МАС)
МИР1, -а, мн. миры́, м. 1. Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве; Вселенная. Происхождение мира.
МИР2, -а, м. 1. Согласие, отсутствие разногласий, вражды или ссоры. Жить в мире. (Малый академический словарь, МАС)
На миру́ и смерть красна (пословица) — не страшно умереть на людях, в кругу своих. См. также мир.
Все значения словосочетания «на миру и смерть красна»«Мир смерти» (англ. Deathworld) — серия романов американского писателя-фантаста Гарри Гаррисона, считающаяся классикой приключенческой фантастики. В конце 1990-х серия была продолжена российскими писателями Антоном Молчановым (под псевдонимом Ант Скаландис) и Михаилом Ахмановым. Серия включает следующие произведения:
Все значения словосочетания «мир смерти»СМЕРТЬ, -и, род. мн. -е́й, ж. 1. Биол. Прекращение жизнедеятельности организма и гибель его. Физиологическая смерть. Смерть клетки. Смерть растения.
Все значения слова «смерть»МИР1, -а, мн. миры́, м. 1. Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве; Вселенная. Происхождение мира.
МИР2, -а, м. 1. Согласие, отсутствие разногласий, вражды или ссоры. Жить в мире.
Для греков, видевших в природе постоянное повторение смерти и возрождения, окончательной смерти мира не существовало.
Только после смерти мир узнал об их сопротивлении.
Таким образом, и болезни, и немощи, и многовидное бремя искушений происходит от греха, потому что вследствие его мы оделись в кожаные ризы – в сие болезненное и смертное и подверженное многим печалям тело – и перешли в этот подвластный времени и смерти мир, и осуждены жить многострастной и весьма несчастной жизнью.