Цитаты со словом «ваш»
Кнуров. Не ручайтесь! Долго ли с
вашими летами влюбиться; а уж тогда какие расчеты!
Вожеватов (Огудаловой). Вот жизнь-то, Харита Игнатьевна, позавидуешь! (Карандышеву.) Пожил бы, кажется, хоть денек на
вашем месте. Водочки да винца! Нам так нельзя-с, пожалуй разум потеряешь. Вам можно все: вы капиталу не проживете, потому его нет, а уж мы такие горькие зародились на свет, у нас дела очень велики, так нам разума-то терять и нельзя.
Кнуров (продолжая читать). Это
ваше дело.
Лариса. Что значит «так»? То есть не подумавши; вы не понимаете, что в
ваших словах обида, так, что ли?
Лариса. Потому что сравнение не будет в
вашу пользу. Сами по себе вы что-нибудь значите: вы хороший, честный человек, но от сравнения с Сергеем Сергеичем вы теряете все.
Карандышев. Ну, положим, Паратов имеет какие-нибудь достоинства, по крайней мере в глазах
ваших; а что такое этот купчик Вожеватов, этот ваш Вася?
Паратов. Что за прелесть! Каков тон, господа! (Робинзону.) Оставь ты эту
вашу скверную привычку бросать порядочное общество для трактира.
Гаврило. А у меня, Сергей Сергеич, два ананасика давно вас дожидаются, надо их нарушить для
вашего приезда.
Огудалова. Будьте уверены, Мокий Парменыч, что мы за особенное счастье поставляем
ваш визит; ни с чем этого сравнить нельзя.
Кнуров. Что ж он, средства имеет большие, жених-то
ваш?
Кнуров. Как вы думаете о
вашей дочери, что она такое?
Кнуров. Ну, а может ли
ваш Карандышев доставить ей этот блеск?
Карандышев (с сердцем). Так правду эту вы знайте про себя! (Сквозь слезы.) Пожалейте вы меня хоть сколько-нибудь! Пусть хоть посторонние-то думают, что вы любите меня, что выбор
ваш был свободен.
Огудалова. А этот обед
ваш я считаю уж совсем лишним — напрасная трата.
Карандышев. Лариса Дмитриевна, три года я терпел унижения, три года я сносил насмешки прямо в лицо от
ваших знакомых, надо же и мне, в свою очередь, посмеяться над ними!
Карандышев.
Ваш Сергей Сергеич Паратов.
Огудалова. Благодарю. Как поживаете, как дела
ваши?
Паратов. Тетенька, тетенька! ведь уж человек с тpex взяли? Я тактику-то
вашу помню.
Лариса. На
ваш вопрос я вам не отвечу, Сергей Сергеич, можете думать обо мне что вам угодно.
Паратов. Об вас я всегда буду думать с уважением, но женщины вообще, после
вашего поступка, много теряют в глазах моих.
Паратов. Уступить вас я могу, я должен по обстоятельствам, но любовь
вашу уступить было бы тяжело.
Паратов. Помилуйте, за кого же вы меня принимаете! Если женщина свободна, ну, тогда другой разговор… Я, Лариса Дмитриевна, человек с правилами, брак для меня дело священное. Я этого вольнодумства терпеть не могу. Позвольте узнать:
ваш будущий супруг, конечно, обладает многими достоинствами?
Паратов. Не беспокойтесь, я за это на дуэль не вызову:
ваш жених цел останется; я только поучу его. У меня правило: никому ничего не прощать; а то страх забудут, забываться станут.
Паратов.
Ваша просьба для меня равняется приказу.
Огудалова. Что это вы как командуете
вашим другом?
Кнуров. Не хочу я
ваших сигар — свои курю.
Паратов. Что вы! Я, тетенька, не злопамятен. Да извольте, я для
вашего удовольствия все это покончу одним разом. Юлий Капитоныч!
Паратов. А мы сейчас с
вашим женихом брудершафт выпили. Теперь уж друзья навек.
Карандышев. Я, господа, не меньше
вашего восхищаюсь пением Ларисы Дмитриевны. Мы сейчас выпьем шампанского за ее здоровье.
Паратов. Слушать
ваш очаровательный голос, забывать весь мир и мечтать только об одном блаженстве.
Паратов. О блаженстве быть рабом
вашим, быть у ваших ног.
Господа, вы сейчас восхищались талантом Ларисы Дмитриевны.
Ваши похвалы — для нее не новость; с детства она окружена поклонниками, которые восхваляют ее в глаза при каждом удобном случае. Да-с, талантов у нее действительно много. Но не за них я хочу похвалить ее. Главное, неоцененное достоинство Ларисы Дмитриевны то, господа… то, господа…
Карандышев (с горячностью). Харита Игнатьевна, где
ваша дочь? Отвечайте мне, где ваша дочь?
Карандышев (подходит к Робинзону). Где
ваши товарищи, господин Робинзон?
Вожеватов (поднимая руку).
Ваше. Значит, мне одному в Париж ехать. Я не в убытке; расходов меньше.
Лариса. Нет, нет, Сергей Сергеич, вы мне фраз не говорите! Вы мне скажите только: что я — жена
ваша или нет?
Паратов. Какая экзальтация! Вам можно жить и должно. Кто откажет вам в любви, в уважении! Да тот же
ваш жених: он будет радехонек, если вы опять его приласкаете.
Лариса. Что вы говорите! Разве вы забыли? Так я вам опять повторю все сначала. Я год страдала, год не могла забыть вас, жизнь стала для меня пуста; я решилась наконец выйти замуж за Карандышева, чуть не за первого встречного. Я думала, что семейные обязанности наполнят мою жизнь и помирят меня с ней. Явились вы и говорите: «Брось все, я твой». Разве это не право? Я думала, что
ваше слово искренне, что я его выстрадала.
Вы расстроены, я не смею торопить вас ответом. Подумайте! Если вам будет угодно благосклонно принять мое предложение, известите меня; и с той минуты я сделаюсь
вашим самым преданным слугой и самым точным исполнителем всех ваших желаний и даже капризов, как бы они странны и дороги ни были. Для меня невозможного мало. (Почтительно кланяется и уходит в кофейную.)
Карандышев. Вы ошибаетесь, я всегда должен быть при вас, чтобы оберегать вас. И теперь я здесь, чтобы отмстить за
ваше оскорбление!
Лариса. Для меня самое тяжкое оскорбление — это
ваше покровительство; ни от кого и никаких других оскорблений мне не было.
Карандышев. Уж вы слишком невзыскательны. Кнуров и Вожеватов мечут жребий, кому вы достанетесь, играют в орлянку — и это не оскорбление? Хороши
ваши приятели! Какое уважение к вам! Они не смотрят на вас, как на женщину, как на человека, — человек сам располагает своей судьбой; они смотрят на вас как на вещь. Ну, если вы вещь, это другое дело. Вещь, конечно, принадлежит тому, кто ее выиграл, вещь и обижаться не может.
Карандышев (с жаром). Я беру вас, я
ваш хозяин. (Хватает ее за руку.)
Карандышев. Скажите же: чем мне заслужить любовь
вашу? (Падает на колени.) Я вас люблю, люблю.
Лариса. Лжете. Я любви искала и не нашла. На меня смотрели и смотрят, как на забаву. Никогда никто не постарался заглянуть ко мне в душу, ни от кого я не видела сочувствия, не слыхала теплого, сердечного слова. А ведь так жить холодно. Я не виновата, я искала любви и не нашла… ее нет на свете… нечего и искать. Я не нашла любви, так буду искать золота. Подите, я
вашей быть не могу.
Лариса. Чьей ни быть, но не
вашей!
Цитаты из русской классики со словом «ваш»
Предложения со словом «ваш»
- – Мы вам предлагаем сейчас пойти с нами, и с этого дня ваша жизнь изменится раз и навсегда, но вы об этом не пожалеете, – сказал один из них.
- Сын человека, который вместе с отцом вашего величества участвовал в войне добровольцем.
- Сажать во сне виноград – сон говорит о том, что в реальной жизни ваши дела наконец-то сдвинулись с мёртвой точки и теперь всё будет складываться самым лучшим способом.
- (все предложения)
Значение слова «ваш»
ВАШ, -его, м.; ва́ша, -ей, ж.; ва́ше, -его, ср.; мн. ва́ши, -их. 1. Мест. притяжат. к вы. Ваш дом. Ваша книга. Ваши вещи. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ВАШ
Афоризмы русских писателей со словом «ваш»
- Никогда не показывайте, что вы умнее ребенка; почувствовав ваше превосходство, он, конечно, будет уважать вас за глубину мысли, но сам сейчас же молниеносно уйдет в себя, спрячется, как улитка в раковину.
- Что такое революция? Это переворот и избавление.
Но когда избавитель перевернуть — перевернул, избавить — избавил, а потом и сам так плотно уселся на ваш загорбок, что снова и еще хуже задыхаетесь вы в предсмертной тоске, то тогда черт с ним и с избавителем этим!
- Дети Солнца, не забудьте голос меркнущего брата,
Я люблю в вас ваше утро, вашу смелость и мечты,
Но и к вам придёт мгновенье охлажденья и заката,-
В первый миг и в миг последний будьте, будьте как цветы.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно