Неточные совпадения
Павлин.
Ну, вот то-то же! (Маляру.) А
ты с умброй! Эх, сырье! Когда вы отмякнете сколько-нибудь? Деньги деньгами, а тоже и время надо знать. Мы суеты всеми манерами избегать стараемся; а он за бычка-опоечка получать пришел.
Ну, ступайте на свое место.
Павлин. Чего ж
тебе? Угощенья для вас не припасено. (Подрядчику.) До приятного свидания, господин Стропилин. (Прочим.)
Ну, так прощайте, добрые люди!
Мурзавецкий.
Ну, пожалуйста, Павлин Савельич,
ну, будь другом,
ну, я
тебя прошу. Не в службу, а в дружбу, братец, понимаешь?
Мурзавецкая. Молчи! Уж не болело б у меня сердце, кабы за молодечество за какое-нибудь:
ну, растрать
ты деньги казенные, проиграй в карты — все б я
тебя пожалела; а то выгнали свои же товарищи, за мелкие гадости, за то, что мундир их мараешь.
Мурзавецкая (покачав головою). Ах, Аполлон, Аполлон! Если жалеть
тебя и любить как следует, так ведь с ума сойдешь, глядя на
тебя. Вот что
ты мне скажи: совладать-то с собой
ты можешь али нет —
ну, хоть ненадолго!
Мурзавецкая.
Ну, вот
тебе мой приказ: поди выспись, а вечером к невесте поедем! Оденься хорошенько, к Евлампии Николаевне поедем!
Мурзавецкая.
Ну, об тебе-то довольно толковать,
ты меня-то послушай!
Мурзавецкая.
Ну, и думай! Как по-твоему, кому
ты должен служить: мне или ей?
Мурзавецкая. Ах,
ты, судья праведный!
Ну, дай Бог нашему теляти да волка поймати!
Мурзавецкая.
Ну, и нам тоже пальца-то в рот не клади! Так вот отчего
ты людей-то боишься.
Мурзавецкая.
Ну вот, объяснять еще
тебе? Я ведь девица, барышня. Вот свяжись с бабами разговаривать, не согреша, согрешишь.
Мурзавецкая.
Ну, так вот,
ты и верь мне!
Мурзавецкая. А
ты беспокоишься? Напрасно.
Тебе какое дело, что твой муж его ограбил? Нищий, так нищий,
ну, и проси милостыню да с горя по кабакам шляйся! Вот как живи, так богата будешь. Аль
ты не такая?
Ну, хорошо, я сама к
тебе заеду, потолкуем об этом; скоро, скоро заеду.
Мурзавецкая.
Ну, вот я к
тебе со всем двором опричь хорум.
Мурзавецкая.
Ну уж, какое удовольствие! Это дело, матушка, к Богу вопиет; вот что я
тебе скажу.
Мурзавецкая.
Ну, и ладно. (Купавиной.) А
ты его принимай хорошенько! Вот я и узнаю твое расположение ко мне: коли ласково его принимать будешь, значит, меня любишь; коли
ты его обидишь, значит, меня хотела обидеть. Прощайте! Всего не переговоришь.
Беркутов.
Ну, как хочешь, а пока я здесь,
ты в ее дела не путайся, пожалуйста; я
тебя прошу. Поищи себе другое занятие!
Беркутов. Мы! А много ль вас-то? Вы тут ссоритесь, на десять партий разбились.
Ну, вот я пристану к вам, так ваша партия будет посильнее. Знаешь, что я замечаю? Твое вольнодумство начинает выдыхаться; вы, провинциалы, мало читаете. Вышло много новых книг и брошюрок по твоей части; я с собой привез довольно. Коли хочешь, подарю
тебе. Прогляди книжки две, так
тебе разговору-то лет на пять хватит.
Лыняев.
Ну, для амура
ты уж немножко тяжел стал.
Лыняев (чуть не плача).
Ну, что ж, я женюсь.
Ты так и скажи, пожалуйста! Скажи, что я женюсь.
Мурзавецкая.
Ну вот, поди ж
ты, какая герцогиня нашлась.
Мурзавецкая.
Ну, бес воплощенный, что у
тебя за каверзы, говори!
Мурзавецкая.
Ну, так мы
тебя и запишем; значит, нашего полку прибыло.
Мурзавецкая. Какая-нибудь из немков.
Ну, мы хоть так поговорим с
тобой… А если б он?..
Мурзавецкая (Купавиной). Что молчишь?
Ну, так я за
тебя скажу. Она рада-радехонька!
Глафира (Купавиной).
Ты решилась наконец!
Ну, поздравляю!
Мурзавецкая. Благодарю, Василий Иваныч, благодарю! (Целует Беркутова в голову.)
Ну, батюшка, видала я на своем веку всяких людей, а таких, как
ты, не приводилось. (Тихо.)
Ну, я твое дело сделала, а
ты мое как?
Неточные совпадения
Хлестаков (защищая рукою кушанье).
Ну,
ну,
ну… оставь, дурак!
Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это не жаркое.
Городничий (жене и дочери).Полно, полно вам! (Осипу.)
Ну что, друг,
тебя накормили хорошо?
Анна Андреевна. Ах, какой чурбан в самом деле!
Ну, когда
тебе толкуют?
Городничий. Что, Анна Андреевна? а? Думала ли
ты что-нибудь об этом? Экой богатый приз, канальство!
Ну, признайся откровенно:
тебе и во сне не виделось — просто из какой-нибудь городничихи и вдруг; фу-ты, канальство! с каким дьяволом породнилась!
Анна Андреевна.
Ну, вот нарочно, чтобы только поспорить. Говорят
тебе — не Добчинский.