Неточные совпадения
Надя.
Как к чему? А вот барыня обещали меня выдать замуж, так я стараюсь так себя образовать, чтоб меня никому
не стыдно было взять. Ты
знаешь,
какие жены у наших чиновников, ну на что это похоже? Я в десять раз лучше их понимаю жизнь и обращение. У меня теперь только одна и надежда выйти за хорошего человека, чтобы мне быть полной хозяйкой. Посмотри тогда,
какой я порядок в доме заведу; у меня
не хуже будет, чем у дворянки у какой-нибудь!
Потапыч.
Не знаю,
как сказать, сударь. Как-то все скучают замужеством-то потом, сохнут больше.
Василиса Перегриновна.
Не гневайтесь, благодетельница! Это я так сказала, потому что, сами
знаете,
какой нынче народ стал обидчивый, ничем
не довольный.
Уланбекова.
Как можно ошибиться в людях! Хлопочешь об них, заботишься, а они даже и
не чувствуют Я было хотела устроить счастие для этого мальчика, а он лезет в дом пьяный. Уж если он подвержен этой слабости, так, по крайней мере, старался бы скрывать ее от меня. Пей он там, где хочет, да чтоб я-то
не видала! Я бы тогда
знала, по крайней мере, что он меня уважает.
Какое невежество!
Какая дерзость! Кого же он побоится, если
не боится меня?
Леонид. Ах,
какой он смешной! Вы на меня, мамаша,
не сердитесь! Когда я
узнал, что вы хотите отдать за него Надю, мне стало ее жалко. Вы у нас такая добрая! (Целует у ней руку). Мне
не хотелось, чтоб вы сделали несправедливость.
Потапыч. Мне что! Я по милости барыни при своей должности… я все порядки произвожу… А
какое мне дело? Что
не мое дело, я того
не знаю.
Лиза. Ах, Надя, что это мы делаем! Ну,
как барыня
узнает, тогда и
не живи на свете.
Я тебе вот что, Лиза, хотела сказать, вот
какая премудрость со мной сделалась:
как пошли мне такие мысли о голому, и
как стала это я, Лиза, думать об барине, и так он мне мил сделался!.. так мил, что я уж и
не знаю!.. Прежде, когда он ухаживал за мной, мне было ничего; а теперь словно что меня тянет к нему.
Василиса Перегриновна.
Как же, благодетельница, разве мы
не знаем, что душенька ваша о всякой твари печется?
Василиса Перегриновна. И что же я там увидела, благодетельница!
Как меня ноги сдержали, уж я и
не знаю! Лизка бегает по кустам в развращенном виде, должно быть, любовников своих ищет; ангельчик наш, барин, катается на пруду в лодке, а Надька, тоже в развращенном виде, уцепилась ему за шею руками и лобзает его. И
как это видно было, что он, по своей непорочности, старается ее оттолкнуть от себя; а она все хватает его за шею, лобзает и соблазняет.
— И так это меня обидело, — продолжала она, всхлипывая, — уж и
не знаю как!"За что же, мол, ты бога-то обидел?" — говорю я ему. А он не то чтобы что, плюнул мне прямо в глаза:"Утрись, говорит, может, будешь видеть", — и был таков.
— Тоже вот и Любаша: уж как ей хочется, чтобы всем было хорошо, что уж я
не знаю как! Опять дома не ночевала, а намедни, прихожу я утром, будить ее — сидит в кресле, спит, один башмак снят, а другой и снять не успела, как сон ее свалил. Люди к ней так и ходят, так и ходят, а женишка-то все нет да нет! Вчуже обидно, право: девушка сочная, как лимончик…
Неточные совпадения
Купцы. Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть,
не поможете в нашей просьбе, то уж
не знаем,
как и быть: просто хоть в петлю полезай.
Городничий (в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул!
какого туману напустил! разбери кто хочет!
Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать
не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков. Право,
не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен,
как бревно. Я ему прямо скажу:
как хотите, я
не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь
не те потребности; душа моя жаждет просвещения.
Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой, что такое?» А лакей входит (вытягиваясь и представляя лакея):«Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и
не знают, что такое значит «прикажете принять».
Хлестаков. Черт его
знает, что такое, только
не жаркое. Это топор, зажаренный вместо говядины. (Ест.)Мошенники, канальи, чем они кормят! И челюсти заболят, если съешь один такой кусок. (Ковыряет пальцем в зубах.)Подлецы! Совершенно
как деревянная кора, ничем вытащить нельзя; и зубы почернеют после этих блюд. Мошенники! (Вытирает рот салфеткой.)Больше ничего нет?