Кулигин. По-старинному, сударь. Поначитался-таки Ломоносова, Державина… Мудрец был Ломоносов, испытатель природы…
А ведь тоже из нашего, из простого звания.
Варвара. Ну,
а ведь без этого нельзя; ты вспомни, где ты живешь! У нас весь дом на том держится. И я не обманщица была, да выучилась, когда нужно стало. Я вчера гуляла, так его видела, говорила с ним.
Неточные совпадения
Кулигин. Как же, сударь!
Ведь англичане миллион дают; я бы все деньги для общества и употребил, для поддержки. Работу надо дать мещанству-то.
А то руки есть,
а работать нечего.
Уж
ведь совсем убитый хожу,
а тут еще дурь в голову лезет!
Кабанова.
Ведь от любви родители и строги-то к вам бывают, от любви вас и бранят-то, все думают добру научить. Ну,
а это нынче не нравится. И пойдут детки-то по людям славить, что мать ворчунья, что мать проходу не дает, со свету сживает.
А, сохрани Господи, каким-нибудь словом снохе не угодить, ну, и пошел разговор, что свекровь заела совсем.
Варвара. Ты проворней, в самом деле,
а то знаешь
ведь!
Катерина. Не жалеешь ты меня ничего! Говоришь: не думай,
а сама напоминаешь. Разве я хочу об нем думать; да что делать, коли из головы нейдет. Об чем ни задумаю,
а он так и стоит перед глазами. И хочу себя переломить, да не могу никак. Знаешь ли ты, меня нынче ночью опять враг смущал.
Ведь я было из дому ушла.
Кабанов. Все к сердцу-то принимать, так в чахотку скоро попадешь. Что ее слушать-то! Ей
ведь что-нибудь надо ж говорить! Ну, и пущай она говорит,
а ты мимо ушей пропущай. Ну, прощай, Катя!
Дико́й. Понимаю я это; да что ж ты мне прикажешь с собой делать, когда у меня сердце такое!
Ведь уж знаю, что надо отдать,
а все добром не могу. Друг ты мне, и я тебе должен отдать,
а приди ты у меня просить — обругаю. Я отдам, отдам,
а обругаю. Потому только заикнись мне о деньгах, у меня всю нутренную разжигать станет; всю нутренную вот разжигает, да и только; ну, и в те поры ни за что обругаю человека.
Не узнал
ведь! Пущай теперь подумает.
А ужотка я знаю, что Катерина не утерпит, выскочит. (Уходит в ворота.)
Борис (оглядывая местность). Вот что, Кудряш, мне бы нужно здесь остаться,
а тебе
ведь, я думаю, все равно, ты можешь идти и в другое место.
1-й.
А что, братец ты мой!
Ведь это так точно.
Варвара. Беда
ведь, да и только. Муж приехал, ты знаешь ли это? И не ждали его,
а он приехал.
Катерина. На беду я увидала тебя. Радости видела мало,
а горя-то, горя-то что! Да еще впереди-то сколько! Ну, да что думать о том, что будет! Вот я теперь тебя видела, этого они у меня не отымут;
а больше мне ничего не надо. Только
ведь мне и нужно было увидать тебя. Вот мне теперь гораздо легче сделалось; точно гора с плеч свалилась.
А я все думала, что ты на меня сердишься, проклинаешь меня…
—
А ведь это поди ты не ладно, бригадир, делаешь, что с мужней женой уводом живешь! — говорили они ему, — да и не затем ты сюда от начальства прислан, чтоб мы, сироты, за твою дурость напасти терпели!
Неточные совпадения
Хлестаков (придвигаясь).Да
ведь это вам кажется только, что близко;
а вы вообразите себе, что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия.
Осип. Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее:
ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно!
А лошадей бы важных здесь дали.
Добро бы было в самом деле что-нибудь путное,
а то
ведь елистратишка простой!
Аммос Федорович. Да, нехорошее дело заварилось!
А я, признаюсь, шел было к вам, Антон Антонович, с тем чтобы попотчевать вас собачонкою. Родная сестра тому кобелю, которого вы знаете.
Ведь вы слышали, что Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того и у другого.
Хлестаков.
А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну что ж?
Ведь это не столица. Не правда ли,
ведь это не столица?