— Много еще у него разных надежд останется! — продолжал насмешливо Тулузов. — Потом-с, вы хоть и помещица, но
не имеете права нарушать брак и принадлежащую вам крестьянку, отняв у мужа, отдать вашему супругу; и зачем, спрашивается, вы это делаете? Ответ для каждого прост.
Неточные совпадения
— Но согласитесь, ваше преосвященство, после всего того, что я
имел счастие слышать от вас, —
не прав ли я был, требуя от земской полиции и от духовенства, чтобы они преследовали обе эти секты? Что это такое? Что-то сверхъестественное, нечеловеческое? — вопрошал уже авторитетным тоном Крапчик.
— Дмитрий Николаич, как министр внутренних дел, никакого
права не имеет вмешиваться, когда уж раз начата ревизия! — возразил Сергей Степаныч.
Это был, по-видимому, весьма хилый старик, с лицом совершенно дряблым; на голове у него совсем почти
не оказывалось волос, а потому дома, в одиночестве, Мартын Степаныч обыкновенно носил колпак, а при посторонних и в гостях надевал парик; бакенбарды его состояли из каких-то седоватых клочков; уши Мартын Степаныч
имел большие, торчащие, и особенно
правое ухо, что было весьма натурально, ибо Мартын Степаныч всякий раз, когда начинал что-либо соображать или высказывал какую-нибудь тонкую мысль, проводил у себя пальцем за ухом.
Ченцов, прежде всего, по натуре своей был великодушен: на дуэли, которую он
имел с человеком, соблазнившим его первую жену, он мог, после промаха того, убить его наверняк, потому что
имел право стрелять в своего врага на десяти шагах; но Ченцов
не сделал того, а спросил противника, даст ли он клятву всю жизнь
не покидать отнятой им у него женщины.
— Благодарю вас, — сказал на это майор, пожимая по старой привычке плечами, как будто бы они были еще в эполетах, — но согласитесь, что я
не имею никакого
права пользоваться вашей добротой.
— Я никогда
не справлялся, — возразил ей со злым смехом Ченцов, —
имею ли я на что
право, или нет, а делал всегда, как мне хотелось!
Касательно последнего обстоятельства ни губернатор, ни губернский предводитель нисколько
не затруднились и сказали Катрин, что она, на основании своей помещичьей власти,
имеет полное
право требовать этого.
Об разных укорах и намеках, которые Вы мне пишете, я
не хочу и говорить, потому что все они несправедливы; но что касается до высылки к Вам крестьянки Аксиньи, то я по закону никакого
права не имею этого сделать: мы можем наших крестьян отчуждать из своего владения, а нарушать их браки
не в нашей власти; муж Аксиньи, который ее привез теперь сюда, очень хорошо это знает, и мне очень странна показалась Ваша просьба: неужели Вы думали, что я позволю себе высылать Вам ваших любовниц?
— Я тоже, хоть и ритор ваш, но
имею право объяснить вам лишь одно, что они исходят издревле, из первозданного рая, который до грехопадения человека был озаряем совершенно иным светом, чем ныне мы озаряемы, и при свете этом человеку были ведомы вся тварная природа, он сам и бытие бога; после же склонения человека к своей телесной природе свет этот померк, а вместе с тем человек утратил и свои познания; но милосердый бог
не оскудел совсем для него в своей благости.
— Это уж слишком! — возразила Миропа Дмитриевна. — Я главным образом пришла к вам
не затем, чтобы от вас слышать благодарность, а вас поблагодарить за ваши благодеяния нашему семейству и сказать, что мы теперь, конечно,
не имеем более
права на то…
— Нимало. После этого человек человеку на сем свете может делать одно только зло и, напротив,
не имеет права сделать ни крошки добра, из-за пустых принятых формальностей. Это нелепо. Ведь если б я, например, помер и оставил бы эту сумму сестрице вашей по духовному завещанию, неужели б она и тогда принять отказалась?
Неточные совпадения
Хлестаков. Нет,
не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть — в тюрьму. Да какое вы
имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я… Я служу в Петербурге. (Бодрится.)Я, я, я…
Стародум. Дурное расположение людей,
не достойных почтения,
не должно быть огорчительно. Знай, что зла никогда
не желают тем, кого презирают; а обыкновенно желают зла тем, кто
имеет право презирать. Люди
не одному богатству,
не одной знатности завидуют: и добродетель также своих завистников
имеет.
В то время существовало мнение, что градоначальник есть хозяин города, обыватели же суть как бы его гости. Разница между"хозяином"в общепринятом значении этого слова и"хозяином города"полагалась лишь в том, что последний
имел право сечь своих гостей, что относительно хозяина обыкновенного приличиями
не допускалось. Грустилов вспомнил об этом
праве и задумался еще слаще.
Занятий настоящих он
не имел, а составлял с утра до вечера ябеды, которые писал, придерживая
правую руку левою.
— Проповедник, — говорил он, — обязан
иметь сердце сокрушенно и, следственно, главу слегка наклоненную набок. Глас
не лаятельный, но томный, как бы воздыхающий. Руками
не неистовствовать, но, утвердив первоначально
правую руку близ сердца (сего истинного источника всех воздыханий), постепенно оную отодвигать в пространство, а потом вспять к тому же источнику обращать. В патетических местах
не выкрикивать и ненужных слов от себя
не сочинять, но токмо воздыхать громчае.