Неточные совпадения
— Как же, chere amie [дорогой друг (франц.).], ты это утверждаешь!.. — говорил он (даже в русской речи
графа Хвостикова слышалось что-то
французское). — Как женщина, ты не можешь даже этого понимать!..
— Где ж на воздухе, — продолжал кротким голосом
граф, — разве «Credit mobilier» [Credit mobilier (точнее Societe generale du credit mobilier) — крупный
французский акционерный банк (1852–1871), широко занимавшийся рискованными спекулятивными аферами; руководители его были связаны с императором Наполеоном III.] — не то же самое?
— Эта история, я думаю, известна всем: я сын не
графа Хвостикова, а эмигранта
французского, бежавшего в Россию после первой революции, который был гувернером моих старших братьев и вместе с тем le bien aime [возлюбленным (франц.).] моей матери…
Аделаида Ивановна едва только дотронулась до клавишей, как мгновенно же увлеклась, тем более, что на таком хорошем и отлично настроенном инструменте она давно не играла; из-под ее маленьких и пухленьких пальчиков полились звуки тихие, мягкие. Что, собственно, Аделаида Ивановна играла, она сама не помнила и чисто фантазировала; слушая ее,
граф Хвостиков беспрестанно схватывал себя за голову и восклицал на
французском языке: «Божественно, превосходно!»
Лакей быстро побежал наверх к
графу, который, по решительному отсутствию денег, несколько дней не выходил из дома, а все время употреблял на то, что читал скабрезные
французские романы, отрытые им в библиотеке Бегушева. На приглашение хозяина он немедленно сошел к нему.
Вскоре после этих крестин Стамбулов обратился к своему высокопоставленному куму с предложением — с каким вы думаете? — быть кандидатом на болгарский престол. Неожиданное, но крайне лестное предложение было, конечно, принято, и воображаемый
французский граф де Тулуз Лотрек — arias Савин — уехал в Константинополь, чтобы хлопотать и заручиться симпатиями великого визиря и влиятельных лиц, близко стоящих к будущему его сюзерену-падишаху.
Он был уже не блестящий
французский граф, претендент на болгарский престол, а снова русский корнет Савин, узнанный, уличенный, арестованный.
Неточные совпадения
Мастерски пел он гривуазные [Легкомысленные, нескромные (от франц. grivois).] песенки и уверял, что этим песням научил его
граф Дартуа (впоследствии
французский король Карл X) во время пребывания в Риге.
— Это герои Великой
Французской революции, а этот господин —
граф Мирабо, — объяснил учитель и, усмехаясь, осведомился: — В ненужных вещах нашел, говоришь?
Владимир отправился к Сучку с Ермолаем. Я сказал им, что буду ждать их у церкви. Рассматривая могилы на кладбище, наткнулся я на почерневшую четырехугольную урну с следующими надписями: на одной стороне
французскими буквами: «Ci gît Théophile Henri, vicomte de Blangy» [Здесь покоится Теофиль Анри,
граф Бланжи (фр.).]; на другой: «Под сим камнем погребено тело
французского подданного,
графа Бланжия; родился 1737, умре 1799 года, всего жития его было 62 года»; на третьей: «Мир его праху», а на четвертой:
Разумеется, что при такой обстановке я был отчаянный патриот и собирался в полк; но исключительное чувство национальности никогда до добра не доводит; меня оно довело до следующего. Между прочими у нас бывал
граф Кенсона,
французский эмигрант и генерал-лейтенант русской службы.
В 1787 г., в июне, известный
французский мореплаватель,
граф Лаперуз, высадился на западном берегу Сахалина, выше 48°, и говорил тут с туземцами.