Неточные совпадения
— Что ж такое гипохондрия! Ничего! — возразила Феоктиста Саввишна. — Да вот недалеко пример — Басунов, Саши,
племянницы моей, муж,
целый год был в гипохондрии, однако прошла; теперь здоров совершенно. Что же после открылось? Его беспокоило, что имение было в залоге; жена глядела, глядела, видит, делать нечего, заложила свою деревню, а его-то выкупила, и прошло.
— Лизанька! Друг мой! Ты ли это? — вскрикнула она, почти вбежавши в комнату, и бросилась обнимать
племянницу; затем следовало с полдюжины
поцелуев; потом радостные слезы.
Старая девушка, услышав, какой опасности подверглась ее
племянница, всплеснула руками и подняла на
целый дом тревогу: разбранила не слишком деликатно Лизу за ее будто бы безнравственные поступки и, призвав сестру и зятя, торжественно объявила им, что дочь их погибла, потому что ее поймал в свои сети модник Бахтиаров.
Оказалось, что слуги ошиблись; это приехал из Александровской слободы князь Никита, с разрешения царя опередивший его по дороге. С ним было множество слуг. С радостным лицом обнял он брата,
поцеловал племянницу и дружески поздоровался с князем Владимиром, Яковом Потаповичем и священником отцом Михаилом.
Неточные совпадения
— Ах, милая, напротив, это, говорят, доброе и рассудительное существо, ее покойник выше всех своих
племянниц ценил. Правда, я ее не так знаю, но — вы бы ее обольстили, моя красавица! Ведь победить вам ничего не стоит, ведь я же старуха — вот влюблена же в вас и сейчас вас
целовать примусь… Ну что бы стоило вам ее обольстить!
Гаев. Крошка моя. (
Целует Ане лицо, руки.) Дитя мое… (Сквозь слезы.) Ты не
племянница, ты мой ангел, ты для меня все. Верь мне, верь…
Она терпеть не могла покойного Калитина, и как только ее
племянница вышла за него замуж, удалилась в свою деревушку, где прожила
целых десять лет у мужика в курной избе.
Итак, устроили следующую машинацию: [Машинация (правильно — махинация) — жульничество, неблаговидные действия для достижения корыстных
целей, темные делишки.] одну из родных
племянниц Арины Васильевны, петую дуру, смертную вестовщицу и пьяницу, Флену Ивановну Лупеневскую, научили приехать как будто в гости в Багрово и между прочими россказнями рассказать про любовь Алексея Степаныча, разумеется, с самой невыгодной стороны для Софьи Николавны.
Очень приятно. Очень. Я и не знал, что у Зойки такая хорошенькая
племянница. Позвольте представиться: кузен Зои Денисовны. (
Целует Манюшке руку.)