Неточные совпадения
С тех
пор, однако ж, как двукратно княгиня Чебылкина съездила с дочерью
в столицу, восторги немного поохладились: оказывается, «qu'on n'y est jamais chez soi», [что там никогда не чувствуешь себя дома (франц.)] что «мы отвыкли от
этого шума», что «le prince Курылкин, jeune homme tout-à-fait charmant, — mais que ça reste entre nous — m'a fait tellement la cour, [Князь Курылкин, совершенно очаровательный молодой человек — но пусть
это останется между нами — так ухаживал за мной (франц.).] что просто совестно! — но все-таки какое же сравнение наш милый, наш добрый, наш тихий Крутогорск!»
А он, по счастью, был на ту
пору в уезде, на следствии, как раз с Иваном Петровичем. Вот и дали мы им знать, что будут завтра у них их сиятельство, так имели бы
это в предмете, потому что вот так и так, такие-то, мол, их сиятельство речи держит. Струсил наш заседатель, сконфузился так, что и желудком слабеть начал.
Я всегда удивлялся, сколько красноречия нередко заключает
в себе один палец истинного администратора. Городничие и исправники изведали на практике всю глубину
этой тайны; что же касается до меня, то до тех
пор, покуда я не сделался литератором, я ни о чем не думал с таким наслаждением, как о возможности сделаться, посредством какого-нибудь чародейства, указательным пальцем губернатора или хоть его правителя канцелярии.
«
Это, говорю, ваше превосходительство, мой брат, а ваш старинный друг и приятель!» — «А, да, говорит, теперь припоминаю! увлечения молодости!..» Ну, доложу вам, я не вытерпел! «А вы, говорю, ваше превосходительство, верно и
в ту
пору канальей изволили быть!..» Так и ляпнул.
В те
поры вон убийцу оправили, а то еще невинного под плети подвели, ну, и меня тоже, можно сказать, с чистою душой, во все
эти дела запутали.
Но, увы! кончилась и лотерея; брандмейстер роздал по два целковых всем безносым старухам, которые оказались на ту
пору в Крутогорске; старухи,
в свою очередь, внесли
эти деньги полностью
в акцизно-откупное комиссионерство [22] — и снова все сделалось тихо.
Налетов. Ну, полноте, я
это так,
в порыве чувств… никак не могу совладеть с собою! Коли женщина мне нравится, я весь тут… не обижайтесь, пожалуйста, будемте говорить, как друзья… Мы ведь друзья? а?
Живновский. Надо, надо будет скатать к старику; мы с Гордеем душа
в душу жили… Однако как же
это? Ведь Гордею-то нынче было бы под пятьдесят, так неужто дедушка его до сих
пор на службе состоит? Ведь старику-то без малого сто лет, выходит. Впрочем, и то сказать, тогда народ-то был какой! едрёный, коренастый! не то что нынче…
Это очень, очень неприятно, а тем более мне, который до сих
пор помнит ваш милый прием
в вашем великолепном château… [замке… (франц.)] (Жмет ему руку.)
Малявка. Ну! вот я и говорю, то есть, хозяйке-то своей: «Смотри, мол, Матренушка, какая у нас буренушка-то гладкая стала!» Ну, и ничего опять, на том и стали, что больно уж коровушка-то хороша. Только на другой же день забегает к нам
это сотский."Ступай, говорит, Семен: барин [
В некоторых губерниях крестьяне называют станового пристава барином. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)] на стан требует". Ну, мы еще и
в ту
пору с хозяйкой маленько посумнились: «Пошто, мол, становому на стан меня требовать!..»
Малявка. Только прихожу я
это на стан, а барии
в ту
пору и зачал мне говорить: «Семенушка, говорит, коровника у тебя моей супружнице оченно понравилась, так вот, говорит, тебе целковый, будто на пенное; приводи, говорит, коровушку завтра на стан…»
Прослезился я, да так и ушел от него, по той причине, что он был на ту
пору в подпитии, — ну, а
в этом виде от него никаких резонов, окроме ругательства, не услышишь.
Бобров. Ничего тут нет удивительного, Марья Гавриловна. Я вам вот что скажу —
это, впрочем, по секрету-с — я вот дал себе обещание, какова
пора пи мера, выйти
в люди-с. У меня на
этот предмет и план свой есть. Так оно и выходит, что жена
в евдаком деле только лишнее бревно-с. А любить нам друг друга никто не препятствует, было бы на то ваше желание. (Подумавши.) А я, Машенька, хотел вам что-то сказать.
"И за всем тем доктор предрагоценный человек. Выпить ли, сыграть ли
в"любишь не любишь" — на все
это он именно душа. Особливо как на ту
пору подойдет рекрутский набор.
"Любезный Филоверитов, — говорит он мне, — у такого-то господина NN нос очень длинен;
это нарушает симметрию администрации, а потому нельзя ли, carissimo… [дражайший (итал.).]"И я лечу исполнить приказание моего начальника, я впиваюсь когтями и зубами
в ненавистного ему субъекта и до тех
пор не оставляю его, пока жертва не падает к моим ногам, изгрызенная и бездыханная.
Коли хотите, тут и действительно есть червяк, но о свойствах и родопроисхождении его до сих
пор не преподавали еще ни
в одном университете, а потому и я, пишущий
эти строки, предоставляю другим, более меня знающим, и
в другой, более удобной для того форме, определить причины его зарождения и средства к исцелению.
И вот-с, сел я
в эту милую колясочку и катаюсь
в ней о сю
пору…
Время
это было осеннее; об
эту пору наши мужички
в заводы на заработки уходит: руду копать, уголье обжигать, лес рубить; почесть что целую зиму
в лесах живут.
— Ничего я об
этом, ваше благородие, объяснить не могу…
Это точно, что они перед тем, как из лодки им выпрыгнуть, обратились к товарищу:"Свяжи мне, говорит, Трофимушка, руки!"А я еще
в ту
пору и говорю им:"Христос, мол, с вами, Аггей Федотыч, что вы над собой задумываете?"Ну, а они не послушали:"Цыц, говорит, собака!"Что ж-с, известно, их дело хозяйское: нам им перечить разве возможно!
— А вор, батюшка, говорит: и знать не знаю, ведать не ведаю;
это, говорит, он сам коровушку-то свел да на меня, мол, брешет-ну! Я ему говорю: Тимофей, мол, Саввич, бога, мол, ты не боишься, когда я коровушку свел? А становой-ет, ваше благородие, заместо того-то, чтобы меня, знашь, слушать, поглядел только на меня да головой словно замотал."Нет, говорит, как посмотрю я на тебя, так точно, что ты корову-то украл!"Вот и сижу с
этих пор в остроге. А на что бы я ее украл? Не видал я, что ли, коровы-то!
"Было
это, братец ты мой, по весне дело; на селе у нас праздник был большой; только пришла она, стала посередь самого села, мычит: «ба» да «ба» — и вся недолга. Сидел я
в ту
пору у себя
в избе у самого окошечка; гляжу, баба посередь дороги ревмя ревет.
А сам, знашь, подошел к мертвому-то, да еще надругаться над ним норовит. Я
в те
поры еще молоденек был; кровь-то во мне играла — ну, и обидно мне
это показалось.
Истрясли мы
в ту
пору рублей больше тысячи на тогдашние еще деньги, и схоронили-таки родителя по своему обычаю. Однако с
этих пор словно знобит у меня все нутро, как увижу полицейского: так и представляется мне покойник, как он его резать и потрошить хотел.
Это, говорит, ты хочешь, чтоб меня засудили на старости лет; мало, что ли, я
в те
поры с покойничком денег истрясла?
Стал я
в ту
пору и хмелем зашибаться; понимал я, конечно, что
это дело нехристиянское, да удержаться никак не возможно: так и тянет и тянет
в этот разврат.
И до сих
пор в лесах
этой местности попадаются одинокие скиты,
в которых нередко находит убежище не жажда молитвы и спасения душевного, а преступление и грубое распутство.
В недавнее время, с тех
пор как скиты
эти разогнали, приписалась она сюда
в мещанки и завела здесь свою фабрику.
— Так вот-с
эта Мавра Кузьмовна, — продолжал он, — и задумала учредить здесь свою эпархию Скитов ей, пожалуй, не жалко, потому что
в ту
пору хоть и была она
в уваженье, да все как-то на народе ее не видать было; там, что ни выдет, бывало, все-таки больше не к ней, а ко всем скитам сообща относят, ну, а теперь она действует сама собой, и у всех, значит, персонально на виду.
Пал он мне, сударь,
в ноги и поклялся родителями обо всем мне весть подавать. И точно-с, с
этих пор кажную ночь я уж знаю, об чем у них днем сюжет был… должен быть он здесь, то есть Андрюшка-с, по моему расчету, не завтра, так послезавтрева к ночи беспременно-с.
Был у нас, сударь, исправник — молодая я еще
в ту
пору была — Петром Михайлычем прозывался, так
это точно что озорник был; приедет, бывало,
в скит-от
в карандасе, пьяной-распьяной:"Ну, говорят, мать Лександра (игуменья наша была), собирай, говорит, девок поедрёнее, я, говорит, кататься желаю".
— Нет, ты зачем же его благородие обманываешь? нет, ты скажи, как ты Варьку-то тиранила, как ты
в послушанье-то ее приводила! ты вот что расскажи, а не то, какие у вас там благочиния
в скитах были!
эти благочиния-то нам вот как известны! а как ты била-то Варьку, как вы, скитницы смиренные, младенцев выдавливаете, как
в городе распутство заводите, как вы с Александрой-то
в ту
пору купеческого сына помешанным сделали — вот что ты расскажи!
— Ходил
в это время мимо нашего дому молодой барин. Жили мы
в ту
пору на Никольской,
в проулке, ну, и ходил он мимо нас
в свое присутствие кажной день… Да
это нужно ли, ваше благородие?
Как я
в ту
пору жил —
этого и объяснить даже вашему высокоблагородию не умею.
Вот, думаю, мы жалуемся на свою участь горькую, а каково ей-то, сироте бесприютной, одной,
в слабости женской, себя наблюдать, да и семью призирать!"И стал я, с
этой самой
поры, все об ней об одной раздумывать, как бы то есть душу невинную от греха избавить.
Пошел я на другой день к начальнику, изложил ему все дело; ну, он хошь и Живоглот прозывается (Живоглот и есть), а моему делу не препятствовал. «С богом, говорит, крапивное семя размножать —
это, значит, отечеству украшение делать». Устроил даже подписку на бедность, и накидали нам
в ту
пору двугривенными рублей около двадцати. «Да ты, говорит, смотри, на свадьбу весь суд позови».
Засветили
в доме огня, и вижу я с улицы-то, как они по горницам забегали: известно, прибрать что ни на есть надо. Хозяин же был на
этот счет уже нашустрен и знал, за какой причиной
в ночную
пору чиновник наехал. Морили они нас на морозе с четверть часа; наконец вышел к нам сам хозяин.