Неточные совпадения
В августе 1762 года в городе Глупове происходило необычное движение по
случаю прибытия
нового градоначальника, Дементия Варламовича Брудастого.
Так было и в настоящем
случае. Как ни воспламенились сердца обывателей по
случаю приезда
нового начальника, но прием его значительно расхолодил их.
На спрашивание же вашего высокоблагородия о том, во-первых, могу ли я, в
случае присылки
новой головы, оную утвердить и, во-вторых, будет ли та утвержденная голова исправно действовать? ответствовать сим честь имею: утвердить могу и действовать оная будет, но настоящих мыслей иметь не может.
— Я не либерал и либералом никогда не бывал-с. Действую всегда прямо и потому даже от законов держусь в отдалении. В затруднительных
случаях приказываю поискать, но требую одного: чтоб закон был старый.
Новых законов не люблю-с. Многое в них пропускается, а о прочем и совсем не упоминается. Так я всегда говорил, так отозвался и теперь, когда отправлялся сюда. От
новых, говорю, законов увольте, прочее же надеюсь исполнить в точности!
Образовался
новый язык — получеловечий, полуобезьяний, но во всяком
случае вполне негодный для выражения каких бы то ни было отвлеченных мыслей.
Впрочем, вышел
новый случай, и Павел не удержался: у директора была дочь, очень милая девушка, но она часто бегала по лестнице — из дому в сад и из саду в дом; на той же лестнице жил молодой надзиратель; любовь их связала так, что их надо было обвенчать; вслед же за тем надзиратель был сделан сначала учителем словесности, а потом и инспектором.
Жена Прозорова скоро разглядела своего мужа и мирилась с своей мудреной долей только ради детей. Мужа она уважала как пассивно-честного человека, но в его уме разочаровалась окончательно. Так они жили год за годом с скрытым недовольством друг против друга, связанные привычкой и детьми. Вероятно, они так дотянули бы до естественной развязки, какая необходимо наступает для всякого, но, к несчастью их обоих, выпал
новый случай, который перевернул все вверх дном.
— О, я думаю! — отвечала, так же улыбаясь и пожав плечами, Аврора. — Ведь это только мы, упрямые немки, и имеем дурную привычку доделывать до конца свое дело. He-немка наделала бы совсем другое, — у нее тут были бы и слезы, и угрозы, и sacrifice [Жертва (франц.).] или примирение ни на чем, до первого
нового случая ни из-за чего. Да, я немка, мой милый Johann!… [Иоганн (нем.).] я упрямая немка:
Неточные совпадения
Хозяйка не ответила. // Крестьяне, ради
случаю, // По
новой чарке выпили // И хором песню грянули // Про шелковую плеточку. // Про мужнину родню.
Впрочем, в ожидании поры исполнять в больших размерах свои планы, Кити и теперь, на водах, где было столько больных и несчастных, легко нашла
случай прилагать свои
новые правила, подражая Вареньке.
Во всех этих
случаях муж уступал или продавал неверную жену, и та самая сторона, которая за вину не имела права на вступление в брак, вступала в вымышленные, мнимо узаконенные отношения с
новым супругом.
Он насильно пожал ему руку, и прижал ее к сердцу, и благодарил его за то, что он дал ему
случай увидеть на деле ход производства; что передрягу и гонку нужно дать необходимо, потому что способно все задремать и пружины сельского управленья заржавеют и ослабеют; что вследствие этого события пришла ему счастливая мысль: устроить
новую комиссию, которая будет называться комиссией наблюдения за комиссиею построения, так что уже тогда никто не осмелится украсть.
Она всегда робела в подобных
случаях и очень боялась
новых лиц и
новых знакомств, боялась и прежде, еще с детства, а теперь тем более…