Неточные совпадения
Капитан то и
дело выходил наверх и поднимался
на мостик и вместе с старшим штурманом зорко посматривал в бинокль
на рассеянные по пути знаки разных отмелей и банок, которыми так богат Финский
залив. И он и старший штурман почти всю ночь простояли наверху и только
на рассвете легли спать.
Живешь, точно
на даче, идеальной даче. Погода прелестная.
На высоком голубом небе ни облачка. Солнышко высоко над головой и
заливает своим ослепительным светом водяную степь,
на которой то и
дело блестит перепрыгивающая летучая рыбка или пускает фонтан кит, кувыркаясь в воде.
Целый
день корвет продолжал идти между островов. Наконец он повернул в
залив и в сумерки бросил якорь
на батавском рейде, верстах в пяти от города.
Через полчаса капитан вернулся от адмирала и сообщил старшему офицеру, что
на другой
день будет смотр и что корвет простоит в Печелийском
заливе долго вследствие требования нашего посланника в Пекине.
Зато теперь и тратить денег было некуда
на этой скучной стоянке в Печелийском
заливе.
На берег некуда было и съезжать. Целые
дни проходили в разных учениях, делаемых по сигналам адмирала.
Офицерам после долгой и скучной стоянки в Печелийском
заливе и после длинного, только что совершенного перехода, во время которого опять пришлось несколько
дней посидеть
на консервах, хотелось поскорее побывать в интересном городе, о котором много рассказывали в кают-компании и Андрей Николаевич и Степан Ильич, бывшие в нем во время прежних плаваний, познакомиться с новой страной, оригинальной, совсем не похожей
на Европу, с американскими нравами, побывать в театре, послушать музыку, узнать, наконец, что делается
на свете, получить весточки из России.
После роскошного завтрака, с обильно лившимся шампанским и, как водится, со спичами, корвет тихо тронулся из
залива, и
на палубе раздались звуки бального оркестра, расположенного за грот-мачтой. Тотчас же все выбежали наверх, а палуба покрылась парами, которые кружились в вальсе. Володя добросовестно исполнял свой долг и танцевал без устали то с одной, то с другой, то с третьей и, надо признаться, в этот
день ни разу даже не вспомнил о мисс Клэр, хотя отец ее, доктор, и был
на корвете.
Неточные совпадения
Погода совершенно такая же, какая бывает в Финском
заливе или
на Неве в конце лета, в серенькие
дни.
День был удивительно хорош: южное солнце, хотя и осеннее, не щадило красок и лучей; улицы тянулись лениво, домы стояли задумчиво в полуденный час и казались вызолоченными от жаркого блеска. Мы прошли мимо большой площади, называемой Готтентотскою, усаженной большими елями, наклоненными в противоположную от Столовой горы сторону, по причине знаменитых ветров, падающих с этой горы
на город и
залив.
Они назвали
залив, где мы стояли, по имени, также и все его берега, мысы, острова, деревни, сказали даже, что здесь родина их нынешнего короля; еще объявили, что южнее от них,
на день езды, есть место, мимо которого мы уже прошли, большое и торговое, куда свозятся товары в государстве.
Фрегат повели, приделав фальшивый руль, осторожно, как носят раненого в госпиталь, в отысканную в другом
заливе, верстах в 60 от Симодо, закрытую бухту Хеда, чтобы там повалить
на отмель, чинить — и опять плавать. Но все надежды оказались тщетными.
Дня два плаватели носимы были бурным ветром по
заливу и наконец должны были с неимоверными усилиями перебраться все (при морозе в 4˚) сквозь буруны
на шлюпках, по канату,
на берег, у подошвы японского Монблана, горы Фудзи, в противуположной стороне от бухты Хеда.
На другой
день, 24-го числа, в Рождественский сочельник, погода была великолепная: трудно забыть такой
день. Небо и море — это одна голубая масса; воздух теплый, без движения. Как хорош Нагасакский
залив! И самые Нагасаки, облитые солнечным светом, походили
на что-то путное. Между бурыми холмами кое-где ярко зеленели молодые всходы нового посева риса, пшеницы или овощей. Поглядишь к морю — это бесконечная лазоревая пелена.