Неточные совпадения
Заметив, что
графиня Нордстон
хотела что-то сказать, он остановился, не досказав начатого, и стал внимательно слушать ее.
— Ах,
графиня, непременно свезите, ради Бога, свезите меня к ним! Я никогда ничего не видал необыкновенного,
хотя везде отыскиваю, — улыбаясь сказал Вронский.
— Давайте сейчас попробуем,
графиня, — начал он; но Левин
хотел досказать то, что он думал.
— Князь, отпустите нам Константина Дмитрича, — сказала
графиня Нордстон. — Мы
хотим опыт делать.
— Вероятно, это вам очень наскучило, — сказал он, сейчас, на лету, подхватывая этот мяч кокетства, который она бросила ему. Но она, видимо, не
хотела продолжать разговора в этом тоне и обратилась к старой
графине...
— Я была у
графини Лидии и
хотела раньше приехать, но засиделась. У ней был сэр Джон. Очень интересный.
Сдерживая улыбку удовольствия, он пожал плечами, закрыв глаза, как бы говоря, что это не может радовать его.
Графиня Лидия Ивановна знала хорошо, что это одна из его главных радостей,
хотя он никогда и не признается в этом.
Этим движением он зацепил столик, на котором стояла сельтерская вода и
графин с коньяком, и чуть не столкнул его. Он
хотел подхватить, уронил и с досады толкнул ногой стол и позвонил.
— Ах, да, знаете, один молодой человек, прекрасный, просился. Не знаю, почему сделали затруднение. Я
хотела просить вас, я его знаю, напишите, пожалуйста, записку. Он от
графини Лидии Ивановны прислан.
Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел,
графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала; заплакала слезами досады и вышла из комнаты.
Неточные совпадения
Через четверть часа Захар отворил дверь подносом, который держал в обеих руках, и, войдя в комнату,
хотел ногой притворить дверь, но промахнулся и ударил по пустому месту: рюмка упала, а вместе с ней еще пробка с
графина и булка.
— Я знаю:
графиня Катерина Ивановна думает, что я имею влияние на мужа в делах. Она заблуждается. Я ничего не могу и не
хочу вступаться. Но, разумеется, для
графини и вас я готова отступить от своего правила. В чем же дело? — говорила она, маленькой рукой в черной перчатке тщетно отыскивая карман.
— Ну, чудесно, что ты заехал. Не
хочешь позавтракать? А то садись. Бифштекс чудесный. Я всегда с существенного начинаю и кончаю. Ха, ха, ха. Ну, вина выпей, — кричал он, указывая на
графин с красным вином. — А я об тебе думал. Прошение я подам. В руки отдам — это верно; только пришло мне в голову, не лучше ли тебе прежде съездить к Топорову.
Разговор и здесь зашел о дуэли. Суждения шли о том, как отнесся к делу государь. Было известно, что государь очень огорчен за мать, и все были огорчены за мать. Но так как было известно, что государь,
хотя и соболезнует, не
хочет быть строгим к убийце, защищавшему честь мундира, то и все были снисходительны к убийце, защищавшему честь мундира. Только
графиня Катерина Ивановна с своим свободолегкомыслием выразила осуждение убийце.
— Помню, помню, бедная Элен говорила мне что-то тогда, когда ты у тех старушек жил: они тебя, кажется, женить
хотели на своей воспитаннице (
графиня Катерина Ивановна всегда презирала теток Нехлюдова по отцу)… Так это она? Elle est encore jolie? [Она еще красива?]