Неточные совпадения
Детскость выражения ее лица в соединении с тонкой красотою стана составляли ее особенную прелесть, которую он хорошо помнил: но, что всегда, как неожиданность,
поражало в ней, это было выражение ее глаз, кротких, спокойных и правдивых, и в особенности ее улыбка, всегда переносившая Левина в волшебный мир, где он чувствовал себя умиленным и смягченным, каким он мог запомнить себя в редкие дни
своего раннего детства.
Он сидел на
своем кресле, то прямо устремив глаза вперед себя, то оглядывая входивших и выходивших, и если и прежде он
поражал и волновал незнакомых ему людей
своим видом непоколебимого спокойствия, то теперь он еще более казался горд и самодовлеющ.
Вслед за доктором, отнявшим так много времени, явился знаменитый путешественник, и Алексей Александрович, пользуясь только что прочитанной брошюрой и
своим прежним знанием этого предмета,
поразил путешественника глубиною
своего знания предмета и широтою просвещенного взгляда.
Усталый и вместе страстный взгляд этих окруженных темным кругом глаз
поражал своею совершенною искренностью.
Левин слушал слова, и они
поражали его. «Как они догадались, что помощи, именно помощи? — думал он, вспоминая все
свои недавние страхи и сомнения. Что я знаю? что я могу в этом страшном деле, — думал он, — без помощи? Именно помощи мне нужно теперь».
Он подходил быстрым шагом к
своей двери студии, и, несмотря на
свое волнение, мягкое освещение фигуры Анны, стоявшей в тени подъезда и слушавшей горячо говорившего ей что-то Голенищева и в то же время, очевидно, желавшей оглядеть подходящего художника,
поразило его.
Это невинное веселье выборов и та мрачная, тяжелая любовь, к которой он должен был вернуться,
поразили Вронского
своею противоположностью. Но надо было ехать, и он по первому поезду, в ночь, уехал к себе.
Но спокойное и веселое выражение лица Катавасова вдруг
поразило его, и ему так стало жалко
своего настроения, которое он, очевидно, нарушал этим разговором, что он, вспомнив
свое намерение, остановился.
Неточные совпадения
Когда он разрушал, боролся со стихиями, предавал огню и мечу, еще могло казаться, что в нем олицетворяется что-то громадное, какая-то всепокоряющая сила, которая, независимо от
своего содержания, может
поражать воображение; теперь, когда он лежал поверженный и изнеможенный, когда ни на ком не тяготел его исполненный бесстыжества взор, делалось ясным, что это"громадное", это"всепокоряющее" — не что иное, как идиотство, не нашедшее себе границ.
Путешественники того времени единогласно свидетельствуют, что глуповская жизнь
поражала их
своею цельностью, и справедливо приписывают это счастливому отсутствию духа исследования.
— Напротив; был один адъютант, один натянутый гвардеец и какая-то дама из новоприезжих, родственница княгини по мужу, очень хорошенькая, но очень, кажется, больная… Не встретили ль вы ее у колодца? — она среднего роста, блондинка, с правильными чертами, цвет лица чахоточный, а на правой щеке черная родинка: ее лицо меня
поразило своей выразительностию.
Юрисконсульт
поразил холодностью
своего вида, замасленностью
своего халата, представлявшего совершенную противуположность хорошим мебелям красного дерева, золотым часам под стеклянным колпаком, люстре, сквозившей сквозь кисейный чехол, ее сохранявший, и вообще всему, что было вокруг и носило на себе яркую печать блистательного европейского просвещения.
Решась кокетку ненавидеть, // Кипящий Ленский не хотел // Пред поединком Ольгу видеть, // На солнце, на часы смотрел, // Махнул рукою напоследок — // И очутился у соседок. // Он думал Оленьку смутить, //
Своим приездом
поразить; // Не тут-то было: как и прежде, // На встречу бедного певца // Прыгнула Оленька с крыльца, // Подобна ветреной надежде, // Резва, беспечна, весела, // Ну точно та же, как была.