Неточные совпадения
— Ну, поди, поди с своим уродом! —
сказала мать, притворно
сердито отталкивая дочь. — Это моя меньшая, — обратилась она к гостье.
— Что́ вы, милая, —
сказала она
сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. — Не хотите служить, что́ ли? Так я вам найду место.
— Уехал? Ну и хорошо! —
сказал он,
сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.
— Gott, wie naiv! [Боже, как наивен!] —
сказал он
сердито, отойдя несколько шагов.
— Ну, так и есть, так и есть, —
сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, — так и есть, станут бить по переправе. И что́ они там мешкают?
— Чтó ж ты думаешь, —
сердито сказал старый князь, — что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! — проговорил он
сердито. — Мне хоть завтра! Только
скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. — Князь фыркнул. — Пускай выходит, мне всё равно, — закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он
сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любил больше себя. Он
сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что̀ справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел
сказать что-то: но австрийский генерал, не прерывая чтения,
сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне
скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать.
— Да
скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, —
сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. — Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
— Э, дурак, тьфу! —
сердито плюнув,
сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежавшую на другой, и ему ее лицо
сказало: «Ах, что́ и за что́ вы это со мной сделали?» И старик
сердито отвернулся, увидав это лицо.
— Ну вот, глупости! — Я вам дело говорю, —
сердито сказала Наташа. — Я пришла спросить, что́ делать, а вы мне говорите: «глупости»…
— Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, —
сердито и насмешливо
сказала мать.
— Что́ такое? —
сказал он
сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
— Дерзки! —
сказал князь. — Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, —
сказал князь,
сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
Против безумия шведов Балашев хотел
сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон
сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и
сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, чтò первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, чтò
скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
В средине разговора она заметила быстрый лукавый взгляд, брошенный дедушкой на Бенигсена, и вслед затем к радости своей заметила, что дедушка,
сказав что-то длиннополому, осадил его: Бенигсен вдруг покраснел и
сердито прошелся по избе.
— Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… —
сказал Пьер и вошел в дом. Высокий, плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней: увидав Пьера, он
сердито пробормотал что-то и ушел в коридор.
Обдумывая вперед то, чтò он
скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и
сердито оглядывался по сторонам.
— Нет, мама, я лягу тут на полу, —
сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стоны адъютанта послышались из открытого окна явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи и графиня видела, как тонкая шея ее тряслась от рыданий и билась о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
— Ты дурака то не представляй, —
сказал Денисов
сердито покашливая. — Зачем первого не привел?
— Ну, поедем, —
сказал Денисов. И до самой караулки он ехал
сердито нахмурившись и молча.