Неточные совпадения
— Уверьте от моего имени императора Александра, — сказал он взяв шляпу, — что я ему предан по-прежнему: я знаю его совершенно и весьма высоко ценю его высокие качества. Je ne vous retiens plus, général, vous recevrez ma lettre à l’Empereur. [Не
удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] — И Наполеон пошел быстро к
двери. Из приемной всё бросилось вперед и вниз по лестнице.
Пьер, решивший сам с собою, что ему, до исполнения своего намерения, не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полуоткрытых
дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер всё не отходил от
двери: непреодолимое любопытство
удерживало его.
Что-то не человеческое — смерть — ломится в
дверь, и надо
удержать ее.
Он ухватывается за
дверь, напрягает последние усилия — запереть уже нельзя — хоть
удержать ее; но силы его слабы, неловки, и надавливаемая ужасным,
дверь отворяется и опять затворяется.
Неточные совпадения
Старый, толстый Татарин, кучер Карениной, в глянцовом кожане, с трудом
удерживал прозябшего левого серого, взвивавшегося у подъезда. Лакей стоял, отворив дверцу. Швейцар стоял, держа наружную
дверь. Анна Аркадьевна отцепляла маленькою быстрою рукой кружева рукава от крючка шубки и, нагнувши голову, слушала с восхищением, что говорил, провожая ее, Вронский.
Поговорили еще несколько минут, и Самгин встал. Она, не
удерживая его, заглянула в
дверь спальни.
Наконец часу в десятом Захар отворил подносом
дверь в кабинет, лягнул, по обыкновению, назад ногой, чтоб затворить ее, и, по обыкновению, промахнулся, но
удержал, однако ж, поднос: наметался от долговременной практики, да притом знал, что сзади смотрит в
дверь Анисья, и только урони он что-нибудь, она сейчас подскочит и сконфузит его.
Захар, по обыкновению, колебля подносом, неловко подходил к столу с кофе и кренделями. Сзади Захара, по обыкновению, высовывалась до половины из
двери Анисья, приглядывая, донесет ли Захар чашки до стола, и тотчас, без шума, пряталась, если Захар ставил поднос благополучно на стол, или стремительно подскакивала к нему, если с подноса падала одна вещь, чтоб
удержать остальные. Причем Захар разразится бранью сначала на вещи, потом на жену и замахнется локтем ей в грудь.
Райский
удержал ее за руку; она вырвалась, и только отворила
дверь, как навстречу ей явился Викентьев и распростер руки, чтоб не пустить ее.