Неточные совпадения
В пользу женитьбы вообще было, во-первых, то, что женитьба, кроме приятностей домашнего очага, устраняя неправильность половой жизни, давала возможность нравственной жизни; во-вторых, и главное, то, что Нехлюдов надеялся, что семья, дети дадут смысл его теперь бессодержательной жизни. Это было за женитьбу вообще. Против же женитьбы вообще было, во-первых, общий всем
немолодым холостякам страх за лишение свободы и, во-вторых, бессознательный страх перед таинственным существом женщины.
За ним вошла
немолодая женщина, также одетая в арестантский халат.
Но не успел помощник подойти к двери в кабинет, как она сама отворилась, и послышались громкие, оживленные голоса
немолодого коренастого человека с красным лицом и с густыми усами, в совершенно новом платье, и самого Фанарина.
Прежде всех обратил его внимание молодой человек в короткой жакетке, с приятным лицом, который, стоя перед
немолодой уже чернобровой женщиной, что-то горячо и с жестами рук говорил ей.
На неровных камнях покатой у тротуара мостовой лежал головой ниже ног широкий
немолодой арестант с рыжей бородой, красным лицом и приплюснутым носом, в сером халате и таких же штанах.
— А ты какой, дедушка, веры? — спросил
немолодой уже человек, с возом стоявший у края парома.
Неточные совпадения
Против него сидел уже
немолодой офицер в австрийской военной фуфайке гвардейского мундира.
Во время его губернаторства тетка Анны, богатая губернская барыня, свела хотя
немолодого уже человека, но молодого губернатора со своею племянницей и поставила его в такое положение, что он должен был или высказаться или уехать из города.
Сколько можно было разглядеть сквозь мигавшие ресницы, человек этот был уже
немолодой, плотный и с густою, светлою, почти белою бородой…
— Любите вы уличное пение? — обратился вдруг Раскольников к одному, уже
немолодому, прохожему, стоявшему рядом с ним у шарманки и имевшему вид фланера.
Это был господин
немолодых уже лет, чопорный, осанистый, с осторожною и брюзгливою физиономией, который начал тем, что остановился в дверях, озираясь кругом с обидно-нескрываемым удивлением и как будто спрашивал взглядами: «Куда ж это я попал?» Недоверчиво и даже с аффектацией [С аффектацией — с неестественным, подчеркнутым выражением чувств (от фр. affecter — делать что-либо искусственным).] некоторого испуга, чуть ли даже не оскорбления, озирал он тесную и низкую «морскую каюту» Раскольникова.