Он любовался прекрасным днем, густыми темнеющими облаками, иногда закрывавшими солнце, и яровыми полями, в которых везде ходили мужики за сохами, перепахивая овес, и густо зеленевшими озимями, над которыми поднимались жаворонки, и лесами, покрытыми уже, кроме позднего дуба, свежей зеленью, и лугами, на которых
пестрели стада и лошади, и полями, на которых виднелись пахари, — и, нет-нет, ему вспоминалось, что было что-то неприятное, и когда он спрашивал себя: что? — то вспоминал рассказ ямщика о том, как немец хозяйничает в Кузминском.
Нынче менее, чем когда-нибудь, обратил он внимание на знакомую, привычную обстановку, на сцену, на этот шум, на всё это знакомое, неинтересное,
пестрое стадо зрителей в битком набитом театре.
Но уж не та теперь пора; // Где был заветный лес Дианы, // Там слышны звуки топора, // Грохочут вражьи барабаны; // И всё прошло; нигде следа // Не видно Греции счастливой, // Без тайны лес, без плясок нивы, // Без песней
пёстрые стада // Пасёт татарин молчаливый…
Неточные совпадения
Деревня, где скучал Евгений, // Была прелестный уголок; // Там друг невинных наслаждений // Благословить бы небо мог. // Господский дом уединенный, // Горой от ветров огражденный, // Стоял над речкою. Вдали // Пред ним
пестрели и цвели // Луга и нивы золотые, // Мелькали сёлы; здесь и там //
Стада бродили по лугам, // И сени расширял густые // Огромный, запущенный сад, // Приют задумчивых дриад.
Гонимы вешними лучами, // С окрестных гор уже снега // Сбежали мутными ручьями // На потопленные луга. // Улыбкой ясною природа // Сквозь сон встречает утро года; // Синея блещут небеса. // Еще прозрачные леса // Как будто пухом зеленеют. // Пчела за данью полевой // Летит из кельи восковой. // Долины сохнут и
пестреют; //
Стада шумят, и соловей // Уж пел в безмолвии ночей.
Потом зеленая шпалера внезапно раздвинется, открывая поля с грядами, покосами, фермами,
стадами, с
пестрыми нивами, как заплатами, которые стелются далеко, вплоть до синеющего на горизонте леса.
— Я пастух, моя красавица. Я пасу чудесные
стада белых ягнят на горах, где зеленая трава
пестреет нарциссами. Не придешь ли ты ко мне, на мое пастбище?
Впереди, по пыльной улице деревни, рысцой, оглядываясь и с мычаньем изредка останавливаясь, бежала отбившаяся от
стада пестрая корова, никак не догадываясь, что надо было просто своротить в сторону.