Цитаты со словом «чувствоваться»
И когда он понял всю даль между ним и горами и небом, всю громадность гор, и когда
почувствовалась ему вся бесконечность этой красоты, он испугался, что это призрак, сон.
Хорунжий, Илья Васильевич, был казак образованный, побывавший в России, школьный учитель и, главное, благородный. Он хотел казаться благородным; но невольно под напущенным на себя уродливым лоском вертлявости, самоуверенности и безобразной речи
чувствовался тот же дядя Ерошка. Это видно было и по его загорелому лицу, и по рукам, и по красноватому носу. Оленин попросил его садиться.
Чувствовалось в воздухе, что солнце встало. Туман расходился, но еще закрывал вершины леса. Лес казался страшно высоким. При каждом шаге вперед местность изменялась. Чтò казалось деревом, то оказывалось кустом; камышинка казалась деревом.
Что — то похожее на любовь
чувствовалось между этими двумя столь различными молодыми людьми.
Так и
чувствовалось Оленину, особенно в этот вечер, что тут в станице его дом, его семья, всё его счастие и что никогда нигде он не жил и жить не будет так счастливо, как в этой станице.
Цитаты из русской классики со словом «чувствоваться»
Он ощущал позыв к женщине все более определенно, и это вовлекло его в приключение, которое он назвал смешным. Поздно вечером он забрел в какие-то узкие, кривые улицы, тесно застроенные высокими домами. Линия окон была взломана, казалось, что этот дом уходит в землю от тесноты, а соседний выжимается вверх. В сумраке, наполненном тяжелыми запахами, на панелях, у дверей сидели и стояли очень демократические люди, гудел негромкий говорок, сдержанный смех, воющее позевывание.
Чувствовалось настроение усталости.
Не могу сказать, сколько я времени проспал, но когда я открыл глаза — вся внутренность леса была наполнена солнцем и во все направленья, сквозь радостно шумевшую листву, сквозило и как бы искрилось ярко-голубое небо; облака скрылись, разогнанные взыгравшим ветром; погода расчистилась, и в воздухе
чувствовалась та особенная, сухая свежесть, которая, наполняя сердце каким-то бодрым ощущеньем, почти всегда предсказывает мирный и ясный вечер после ненастного дня.
Верига держался необычайно прямо, даже и для отставного кавалериста. Говорили, что он носит корсет. Лицо, гладко выбритое, было однообразно румяно, как бы покрашено. Голова острижена под самую низкостригущую машинку, — прием, удобный для смягчения плеши. Глаза серые, любезные и холодные. В обращении он был со всеми весьма любезен, во взглядах решителен и строг. Во всех движениях
чувствовалась хорошая военная выправка, и замашки будущего губернатора иногда проглядывали.
В самых ласках и словах любви у нее звучала гордая нотка; в сдержанности, с какой она позволяла ласкать себя,
чувствовалось что-то совершенно особенное, чем Зося отличалась от всех других женщин.
Трудно было разобрать, говорит ли он серьезно, или смеется над моим легковерием. В конце концов в нем
чувствовалась хорошая натура, поставленная в какие-то тяжелые условия. Порой он внезапно затуманивался, уходил в себя, и в его тускневших глазах стояло выражение затаенной печали… Как будто чистая сторона детской души невольно грустила под наплывом затягивавшей ее грязи…
Синонимы к слову «чувствоваться»
Предложения со словом «чувствоваться»
- Рассказывая о дочери, лицо её становилось мягким, в голосе чувствовались нотки умиления и восторга.
- Здесь уже чувствуется полное дыхание тропиков – температура тридцать градусов.
- В его безупречно стройной фигуре чувствуется сила, открытое и смелое лицо освещается мягкими карими глазами, а слегка выступающий вперёд подбородок говорит о твёрдом характере и упорстве в достижении намеченной цели.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «чувствоваться»
Значение слова «чувствоваться»
ЧУ́ВСТВОВАТЬСЯ, -ствуется; несов. (сов. почувствоваться). 1. Быть заметным, ощутимым для кого-л. (об ощущениях, физических состояниях и т. п.). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ЧУВСТВОВАТЬСЯ
Афоризмы русских писателей со словом «чувствоваться»
- Обаятельный ум — это ум, в котором особенно ярко чувствуется свобода от глупости.
- С близкого по духу языка переводить ещё труднее, — может быть оттого, что ближе, нагляднее чувствуется недостижение подлинника. С итальянского, например, легче переводить иногда, чем с малороссийского. Невероятно, а между тем верно…
- Действительность представляет такое разнообразное сплетение гнусности и безобразия, что чувствуется невольная тяжесть в вашем сердце… Кто ж виноват в этом? Где причина этому явлению?
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно