Неточные совпадения
Акулина не взглянула на его лицо ни разу, в то время как он молча обувался и одевался, и хорошо
сделала, что не взглянула. Лицо у Поликея было бледно, нижняя челюсть дрожала, и в глазах было то плаксивое,
покорное и глубоко-несчастное выражение, которое бывает только у людей добрых, слабых и виноватых. Он причесался и хотел выйти, жена остановила его и поправила ему тесемку рубахи, висевшую на армяке, и надела на него шапку.
Неточные совпадения
Она пополнела; грудь и плечи сияли тем же довольством и полнотой, в глазах светились кротость и только хозяйственная заботливость. К ней воротились то достоинство и спокойствие, с которыми она прежде властвовала над домом, среди
покорных Анисьи, Акулины и дворника. Она по-прежнему не ходит, а будто плавает, от шкафа к кухне, от кухни к кладовой, и мерно, неторопливо отдает приказания с полным сознанием того, что
делает.
— Что ж мне теперь
делать: просить прощения? — с
покорной нежностью сказал он.
Родион Потапыч почему-то
делал такой вид, что совсем не замечает этого
покорного зятя, а тот, в свою очередь, всячески старался не попадаться старику на глаза.
— Ну вот… — проговорил Яша таким
покорным тоном, как человек, который попал в капкан. — Ну что я теперь буду
делать, Тарас? Наташка, отцепись, глупая…
Обожатель ее m-r Leon, — мне тогда уже было 18 лет, и я была очень хорошенькая девушка, — вздумал не ограничиваться maman, а
делать и мне куры; я с ужасом, разумеется, отвергла его искания; тогда он начал наговаривать на меня и бранить меня и даже один раз осмелился ударить меня линейкой; я пошла и пожаловалась матери, но та меня же обвинила и приказывала мне безусловно повиноваться m-r Леону и быть ему
покорной.