Неточные совпадения
Г-жа Простакова (к Софье). Убирала покои
для твоего любезного дядюшки. Умираю, хочу видеть этого почтенного старичка. Я об нем много наслышалась. И злодеи его
говорят только, что он немножечко угрюм, а такой-де преразумный, да коли-де кого уж и полюбит, так прямо полюбит.
Разговоров значительных между ними и потом не было, но Маслова чувствовала, что, когда он говорил при ней, его речь была обращена к ней, и что он
говорил для нее, стараясь выражаться как можно понятнее.
Перчихин(Бессеменову). Видишь? Чудак! Горячка! Человек тебе добра желает… ласковые слова
говорит для твоего покою… а ты — орешь! Терентий — он, брат, мудрый человек…
Неточные совпадения
— Анна Андреевна именно ожидала хорошей партии
для своей дочери, а вот теперь такая судьба: именно так сделалось, как она хотела», — и так, право, обрадовалась, что не могла
говорить.
Анна Андреевна. Как можно-с! Вы это так изволите
говорить,
для комплимента. Прошу покорно садиться.
Анна Андреевна. Послушай: беги к купцу Абдулину… постой, я дам тебе записочку (садится к столу, пишет записку и между тем
говорит):эту записку ты отдай кучеру Сидору, чтоб он побежал с нею к купцу Абдулину и принес оттуда вина. А сам поди сейчас прибери хорошенько эту комнату
для гостя. Там поставить кровать, рукомойник и прочее.
Городничий (в сторону, с лицом, принимающим ироническое выражение).В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да с ним нужно ухо востро. (Вслух.)Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги:
говорят, с одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь, с другой стороны, развлеченье
для ума. Ведь вы, чай, больше
для собственного удовольствия едете?
Лука Лукич. Да, он горяч! Я ему это несколько раз уже замечал…
Говорит: «Как хотите,
для науки я жизни не пощажу».