Неточные совпадения
Первая смена обеда прошла более или менее благополучно. Митьку посадили между Маей и Юриком, подальше от гувернера, чтобы
господин Гросс не мог видеть, какими огромными кусками отправлял в рот слоеные пирожки с капустой мнимый
маркиз.
— У него прекрасный аппетит, у нашего кузена, — каждый раз говорила Мая, когда гувернер взглядывал в их сторону, и добавляла шепотом, так, чтобы слышал один только Митька: — Ты подавишься. Уверяю тебя, ты подавишься, Митька, или разорвешь себе рот. Можно ли так есть! Не забывай, что ты
маркиз, то есть очень важный
барин. А важные
господа всегда кушают очень мало и очень деликатно.
Тут уже поведение необыкновенного
маркиза не могло не обратить на себя внимания гувернера. Теперь уже Гросс не отрываясь смотрел во все глаза на странного кузена. А Митька от удовольствия сидеть за столом с
господами, а главным образом, от вкусного обеда, стал красен, как вареный рак, и так болтал под столом ногами, что поминутно ударял ими по коленке то Юрика, то Маю.
Неточные совпадения
— Де Лярош-Фуко, — объяснял Бердников, сняв шляпу, прикрывая ею лицо. —
Маркиза или графиня… что-то в этом роде. Моралистка. Ханжа. Старуха — тоже аристократка, — как ее? Забыл фамилию… Бульон, котильон… Крильон? Деловая, острозубая, с когтями, с большим весом в промышленных кругах, черт ее… Филантропит… Нищих подкармливает… Вы,
господин Самгин, моралист? — спросил он, наваливаясь на Самгина.
— Да, уж вашей к этому прибавить нельзя, — прошептала, совсем вскипев,
маркиза и, встав а la Ristori, [На манер Ристори (франц.).] с протянутою к дверям рукою, произнесла: —
Господин Пархоменко! прошу вас выйти отсюда и более сюда никогда не входить.
Лагранж (изменился в лице). Мэтр, сию минуту уходите, уходите! (Волнуясь.)
Маркиз,
господин де Мольер нездоров.
Онуфрий.
Господа, кто подложил под меня сардинки? Во-первых, я не курица, во-вторых, куры не несут сардин, а в-третьих, я не
маркиз, чтобы ежедневно менять брюки.
— Почему всех? Некоторых довольно. Другие просто испугаются. Понимаете, Вандергуд, они просто украли у меня власть и теперь, конечно, не захотят отдать. Не могу же я сам следить, чтобы меня не обкрадывали? А эти
господа, — он кивнул на покрасневшего
маркиза, — не сумели, к сожалению, оберечь меня.