Неточные совпадения
Хозяйка начала свою отпустительную речь очень длинным пояснением гнусности
мыслей и поступков Марьи Алексевны и сначала требовала, чтобы Павел Константиныч прогнал
жену от себя; но он умолял, да и она сама сказала это больше для блезиру, чем для дела; наконец, резолюция вышла такая. что Павел Константиныч остается управляющим, квартира на улицу отнимается, и переводится он на задний двор с тем, чтобы
жена его не смела и показываться в тех местах первого двора, на которые может упасть взгляд хозяйки, и обязана выходить на улицу не иначе, как воротами дальними от хозяйкиных окон.
Но это были точно такие же мечты, как у хозяйки
мысль развести Павла Константиныча с
женою; такие проекты, как всякая поэзия, служат, собственно, не для практики, а для отрады сердцу, ложась основанием для бесконечных размышлений наедине и для иных изъяснений в беседах будущности, что, дескать, я вот что могла (или, смотря по полу лица: мог) сделать и хотела (хотел), да по своей доброте пожалела (пожалел).
Шел разговор о богатстве, и Катерине Васильевне показалось, что Соловцов слишком занят
мыслями о богатстве; шел разговор о женщинах, — ей показалось, что Соловцов говорит о них слишком легко; шел разговор о семейной жизни, — она напрасно усиливалась выгнать из
мысли впечатление, что, может быть,
жене было бы холодно и тяжело жить с таким мужем.
Неточные совпадения
В минуты, когда
мысль их обращается на их состояние, какому аду должно быть в душах и мужа и
жены!
Он прочел письма. Одно было очень неприятное — от купца, покупавшего лес в имении
жены. Лес этот необходимо было продать; но теперь, до примирения с
женой, не могло быть о том речи. Всего же неприятнее тут было то, что этим подмешивался денежный интерес в предстоящее дело его примирения с
женою. И
мысль, что он может руководиться этим интересом, что он для продажи этого леса будет искать примирения с
женой, — эта
мысль оскорбляла его.
Алексей Александрович думал и говорил, что ни в какой год у него не было столько служебного дела, как в нынешний; но он не сознавал того, что он сам выдумывал себе в нынешнем году дела, что это было одно из средств не открывать того ящика, где лежали чувства к
жене и семье и
мысли о них и которые делались тем страшнее, чем дольше они там лежали.
— По страсти? Какие у вас антидилювиальные
мысли! Кто нынче говорит про страсти? — сказала
жена посланника.
С той минуты как он проснулся и понял, в чем дело, Левин приготовился на то, чтобы, не размышляя, не предусматривая ничего, заперев все
мысли и чувства, твердо, не расстраивая
жену, а, напротив, успокаивая и поддерживая ее храбрость, перенести то, что предстоит ему.