Неточные совпадения
— Вот оно: «ах, как бы мне хотелось быть мужчиною!» Я не встречал женщины, у которой бы нельзя было найти эту задушевную тайну. А большею частью нечего и доискиваться ее — она прямо высказывается, даже без всякого
вызова, как только женщина чем-нибудь расстроена, — тотчас же слышишь что-нибудь такое: «Бедные мы существа, женщины!» или: «мужчина совсем не то, что женщина», или даже и так, прямыми
словами: «Ах, зачем я не мужчина!».
Какое право он имеет так безусловно верить, что ни
словом, ни взглядом не обнаружит своего чувства, не сделает
вызова?
Что надобно было бы сделать с другим человеком за такие
слова?
вызвать на дуэль? но он говорит таким тоном, без всякого личного чувства, будто историк, судящий холодно не для обиды, а для истины, и сам был так странен, что смешно было бы обижаться, и я только мог засмеяться: — «Да ведь это одно и то же», — сказал я.
Ну, да это ничего, пройдет», прибавлял уже я слишком много расшевелил его насмешками, даже позднею осенью, все еще
вызвал я из него эти
слова.
Мы делились наперебой воспоминаниями, оба увлеченные одной темой разговора, знавшие ее каждый со своей стороны. Говорили беспорядочно, одно
слово вызывало другое, одна подробность — другую, одного человека знал один с одной стороны, другой — с другой. Слово за слово, подробность за подробностью, рисовали яркие картины и типы.
— Ну, скажи, что ты круглая дура! — бойко отвечал мальчик и был совершенно счастлив, что его
слова вызывали сдержанный смех набравшейся во двор толпы. — У тебя и рожа глупая, как решето!
— Я не
словами вызвал, а криком, криком! — повторил двукратно Марфин. — Я кричал всюду: в гостиных, в клубах, на балах, на улицах, в церквах.
Неточные совпадения
—
Слова глупой женщины, — сказал он, — но для чего рисковать,
вызывать…
Из всего сказанного наиболее запали в его воображение
слова глупого, доброго Туровцына: молодецки поступил,
вызвал на дуэль и убил.
— Я должен благодарить вас, генерал, за ваше расположение. Вы приглашаете и
вызываете меня
словом ты на самую тесную дружбу, обязывая и меня также говорить вам ты. Но позвольте вам заметить, что я помню различие наше в летах, совершенно препятствующее такому фамильярному между нами обращению.
То был приятный, благородный, // Короткий
вызов, иль картель: // Учтиво, с ясностью холодной // Звал друга Ленский на дуэль. // Онегин с первого движенья, // К послу такого порученья // Оборотясь, без лишних
слов // Сказал, что он всегда готов. // Зарецкий встал без объяснений; // Остаться доле не хотел, // Имея дома много дел, // И тотчас вышел; но Евгений // Наедине с своей душой // Был недоволен сам собой.
Роясь в легком сопротивлении шелка, он различал цвета: красный, бледный розовый и розовый темный; густые закипи вишневых, оранжевых и мрачно-рыжих тонов; здесь были оттенки всех сил и значений, различные в своем мнимом родстве, подобно
словам: «очаровательно» — «прекрасно» — «великолепно» — «совершенно»; в складках таились намеки, недоступные языку зрения, но истинный алый цвет долго не представлялся глазам нашего капитана; что приносил лавочник, было хорошо, но не
вызывало ясного и твердого «да».