Неточные совпадения
Щербук. Отстань! Довольно! Не
раздражай спящего льва! Молод еще, еле видим! (Платонову.) И
отец твой был молодец! Мы с ним, с покойничком, большие друзья были. Штукарь он был! Теперь таких и нет проказников, какими мы с ним были… Эхх. Прошло время… (Петрину.) Герася! Побойся всевышнего! Мы здесь беседуем, а ты вслух читаешь! Имей деликатность!
Нервная мать все время не могла удержаться от слез, но это, видимо, только
раздражало отца, и он повторял: «Нет, нет, это не моя метода; так-то, говорят, обезьяны обнимают детей, да и задушат. Дети не игрушки; по-моему, поезжай хоть в Америку, да будь счастлив».
Он с ужасом искал и не находил в себе ни раскаяния в том, что он
раздражил отца, ни сожаления о том, что он (в ссоре в первый раз в жизни) уезжает от него.
Неточные совпадения
Урок состоял в выучиваньи наизусть нескольких стихов из Евангелия и повторении начала Ветхого Завета. Стихи из Евангелия Сережа знал порядочно, но в ту минуту как он говорил их, он загляделся на кость лба
отца, которая загибалась так круто у виска, что он запутался и конец одного стиха на одинаковом слове переставил к началу другого. Для Алексея Александровича было очевидно, что он не понимал того, что говорил, и это
раздражило его.
Волков стоял за дверью, тоже почти плакал и не смел войти, чтоб не
раздражить больного;
отец очень грустно смотрел на меня, а мать — довольно было взглянуть на ее лицо, чтоб понять, какую ночь она провела!
Рассказ Анны Андреевны меня поразил. Он совершенно согласовался со всем тем, что я сам недавно слышал от самого Алеши. Рассказывая, он храбрился, что ни за что не женится на деньгах. Но Катерина Федоровна поразила и увлекла его. Я слышал тоже от Алеши, что
отец его сам, может быть, женится, хоть и отвергает эти слухи, чтоб не
раздражить до времени графини. Я сказал уже, что Алеша очень любил
отца, любовался и хвалился им и верил в него, как в оракула.
Луше делалось просто страшно, когда она оставалась одна с
отцом; его постоянный крик и смех болезненно
раздражали ее напряженные нервы, и она по целым часам, против воли, прислушивалась к бессвязной болтовне
отца, которая вертелась главным образом около текущих событий.
Перевоз через реку Белую на дрянном пароме, задержавший путешественников с лишком час, подъем на крутую гору, также очень медленный, — всё это вместе взволновало нервы Софьи Николавны,
раздражило ее нетерпеливую природу, и она, приехав, наконец, домой с лихорадочным волнением подбежала к спальне своего
отца и тихо отворила дверь…