Неточные совпадения
Шабельский. Вовсе я этого не думаю. Я такой же мерзавец и свинья в ермолке, как все. Моветон и старый башмак. Я всегда себя браню. Кто я? Что я? Был богат, свободен, немного счастлив, а теперь… нахлебник, приживалка, обезличенный шут. Я негодую, презираю, а мне в ответ смеются; я смеюсь, на меня печально
кивают головой и говорят: спятил
старик… А чаще всего меня не слышат и не замечают…
Неточные совпадения
Два инвалида стали башкирца раздевать. Лицо несчастного изобразило беспокойство. Он оглядывался на все стороны, как зверок, пойманный детьми. Когда ж один из инвалидов взял его руки и, положив их себе около шеи, поднял
старика на свои плечи, а Юлай взял плеть и замахнулся, тогда башкирец застонал слабым, умоляющим голосом и,
кивая головою, открыл рот, в котором вместо языка шевелился короткий обрубок.
Старик в синих в очках, стоя, держал за руку свою дочь и
кивал головой на то, чтò она говорила.
Он позвонил, вошел
старик huissier [сторож (фр.).] с цепью на груди; сказав ему с важным видом: «Бумаги и перо этому господину», юноша
кивнул мне головой.
Из первого экипажа грузно вылез сам Лука Назарыч, толстый седой
старик в длиннополом сюртуке и котиковом картузе с прямым козырем; он устало
кивнул головой хозяину, но руки не подал.
Да, не в духе был
старик. Не было б у него своей раны на сердце, не заговорил бы он со мной о голодной музе. Я всматривался в его лицо: оно пожелтело, в глазах его выражалось какое-то недоумение, какая-то мысль в форме вопроса, которого он не в силах был разрешить. Был он как-то порывист и непривычно желчен. Жена взглядывала на него с беспокойством и покачивала головою. Когда он раз отвернулся, она
кивнула мне на него украдкой.