Неточные совпадения
В одном из городов, расположенных по ею сторону Уральского хребта, разнесся слух, что
на днях прибыл в город и остановился в гостинице «Япония» персидский сановник Рахат-Хелам. Этот слух не произвел
на обывателей никакого впечатления: приехал перс, ну и ладно. Один только городской
голова, Степан Иванович Куцын, узнав от секретаря управы о приезде восточного человека, задумался и спросил...
Потом городской
голова и персидский сановник поехали осматривать зверинец.
Обыватели видели, как их Степан Иваныч, красный от шампанского, веселый, очень довольный, водил перса по главным улицам и по базару, показывая ему достопримечательности города, водил и
на каланчу.
Между прочим,
обыватели видели, как он остановился около каменных ворот со львами и указал персу сначала
на льва, потом вверх,
на солнце, потом себе
на грудь, потом опять
на льва и
на солнце, а перс замотал
головой, как бы в знак согласия, и, улыбаясь, показал свои белые зубы. Вечером оба сидели в гостинице «Лондон» и слушали арфисток, а где были ночью — неизвестно.
Неточные совпадения
Но как ни строго хранили будочники вверенную им тайну, неслыханная весть об упразднении градоначальниковой
головы в несколько минут облетела весь город. Из
обывателей многие плакали, потому что почувствовали себя сиротами и, сверх того, боялись подпасть под ответственность за то, что повиновались такому градоначальнику, у которого
на плечах вместо
головы была пустая посудина. Напротив, другие хотя тоже плакали, но утверждали, что за повиновение их ожидает не кара, а похвала.
…Неожиданное усекновение
головы майора Прыща не оказало почти никакого влияния
на благополучие
обывателей. Некоторое время, за оскудением градоначальников, городом управляли квартальные; но так как либерализм еще продолжал давать тон жизни, то и они не бросались
на жителей, но учтиво прогуливались по базару и умильно рассматривали, который кусок пожирнее. Но даже и эти скромные походы не всегда сопровождались для них удачею, потому что
обыватели настолько осмелились, что охотно дарили только требухой.
Скорым шагом удалялся он прочь от города, а за ним, понурив
головы и едва поспевая, следовали
обыватели. Наконец к вечеру он пришел. Перед глазами его расстилалась совершенно ровная низина,
на поверхности которой не замечалось ни одного бугорка, ни одной впадины. Куда ни обрати взоры — везде гладь, везде ровная скатерть, по которой можно шагать до бесконечности. Это был тоже бред, но бред точь-в-точь совпадавший с тем бредом, который гнездился в его
голове…
Если же по временам его беззаботную
голову посещали
на этот счет какие-либо сомненья, то, изловив
на улице первого встречного
обывателя, он грозно спрашивал:
Послушные его голосу, со всех сторон стекаются уцелевшие
обыватели, посыпают свои
головы пеплом и, разодрав
на себе одежды, двигаются, под его покровительством, в степь Сахару (Феденька так давно учился географии, что полагал Сахару
на границе Тамбовской и Саратовской губерний).