Неточные совпадения
За спущенной сторой бился о стекло и жужжал шмель. Софья Петровна глядела на ниточки, слушала шмеля и представляла себе, как она едет… Vis-а-vis день и ночь сидит Ильин, не сводящий с нее глаз, злой на свое бессилие и бледный от душевной боли. Он величает себя развратным мальчишкой, бранит ее, рвет у себя волосы на голове, но, дождавшись темноты и, улучив время, когда
пассажиры засыпают или выходят на станцию,
падает перед ней на колени и сжимает ей ноги, как тогда у скамьи…
Головлев озирается кругом и удостоверяется, что и прочие
пассажиры спят. У купца, который рядом с ним сидит, голову об перекладину колотит, а он все спит. И лицо у него сделалось глянцевое, словно лаком покрыто, и мухи кругом рот облепили.
Однажды, лунною осеннею ночью, на середине перегона между двумя станками ему встретился ямщик соседнего станка, предложивший обменяться пассажирами. Это обычный прием ямщиков, выигрывающих таким образом целую путину.
Пассажиры спали в открытых кибитках и не слышали даже, как ямщики перепрягали лошадей… Отъехав недалеко, встречный ямщик услышал назади как будто испуганный крик. Но он не обратил на него внимания и поехал дальше.
Только с наступлением ночи, когда
пассажиры спали и я один на один остался со своею совестью, мне стало понятно то, чего я никак не мог понять раньше.
Неточные совпадения
Варвара сидела у борта, держась руками за перила, упираясь на руки подбородком, голова ее дрожала мелкой дрожью, непокрытые волосы шевелились. Клим стоял рядом с нею, вполголоса вспоминая стихи о море, говорить громко было неловко, хотя все
пассажиры давно уже пошли
спать. Стихов он знал не много, они скоро иссякли, пришлось говорить прозой.
Как только она вышла на середину реки, один из
пассажиров потерял равновесие и
упал.
Как-то раз, на закате солнца, пьяный
пассажир второго класса, дородный купец-пермяк
упал за борт и, барахтаясь, поплыл по красно-золотой водной дороге.
При тяжелом труде у котлов и при его лошадином аппетите, кочегар
спал очень мало — сменится с вахты и, часто не переодеваясь, потный, грязный, торчит всю ночь на корме, беседуя с
пассажирами или играя в карты.
Жаркими ночами, под раскаленным за день железным тентом, — душно;
пассажиры тараканами расползаются по всей палубе, ложатся где
попало; перед пристанью матросы будят их пинками.